| Æthelberht's daughter, Æthelburg, married Edwin, the king of the Northumbrians, and by 627 Paulinus, the bishop who accompanied her north, had converted Edwin and a number of other Northumbrians. | Дочь Этельберта, Этельбурга, вышла замуж за короля Нортумбрии Эдвина, и в 627 году Паулин Йоркский, епископ, который сопровождал её на север, обратил в христианство Эдвина и ряд других нортумбрийцев. |
| The event included a mass celebrated by the Bishop of the Diocese of Dili to deliver the message that violence against children must stop. | В ходе этого мероприятия епископ епархии Дили отслужил мессу и обратился с посланием о том, что насилию в отношении детей должен быть положен конец. |
| Modern Valentine born in Europe, and this fact is linked with the history of Bishop Valentine who lived in the days of Claudius II, who forbade the knights to marry, and Valentine gave them the sacraments in secret and for this he was sentenced to death. | Современные Валентина, родившихся в Европе, и этот факт связан с историей епископ Валентин, который жил во времена Клавдия II, который запретил рыцарям, чтобы жениться, а Валентин дал им таинств в тайне, и за это он был приговорен к смертной казни. |
| The bishop of the diocese, the Rt. Rev. Patrick Torry aged eighty-six was too frail to preside and the ceremonies were conducted by the Rt. Rev. Alexander Penrose Forbes of Brechin. | Епископ диоцеза, его преосвященство Патрик Торри, которому тогда было уже 86 лет, был слишком слаб, чтобы встать во главе церемонии, поэтому это дело было поручено его преосвященству Александру Пенроузу Форбсу из Брикина. |
| He was heavily criticised in the press for this view, but a number of clergy, including Christopher Chavasse, Bishop of Rochester, defended him, saying, "In an evil world, war can be the lesser of the two evils." | Тем не менее, отдельные священнослужители защищали архиепископа от критики в прессе, в частности епископ Рочестерский Кристофер Чэвесс (Christopher Chavasse) заявил: «В мире зла война может быть меньшим из двух зол». |
| Bishop, get a hold of Commander Saxon. | Бишоп, приглядывай за коммандером Саксоном. |
| Bishop, you don't have a business. | Бишоп, у тебя нет дел, только клуб. |
| I overheard Bishop's brothers interrogating Pale Dale in the hall. | Я подслушала, как братья Бишоп допрашивали Бледного Дэйла в холле. |
| Bishop one, how's it going? | (Уэдек) Бишоп Один, как там дела? |
| Come on, Bishop. | Ну же, Бишоп. |
| He told bishop's crew how to avoid Getting arrested for the latest shipment. | Он рассказал парням Бишопа, как избежать ареста из-за последней поставки. |
| We would drop all charges if he testified against Lemond Bishop. | Он дает показания против Лемонда Бишопа - мы снимаем все обвинения. |
| I'd heard you killed Bishop. | Я слышал, ты убил Бишопа. |
| That word was never in the vocabulary of the Walter Bishop I knew. | Такого слова не было в словаре Уолтера Бишопа, которого я знала. |
| I went to Bishop's Farm but you weren't there. | Я пошла на ферму Бишопа, но тебя там не было. |
| Bishop five, pick up that kid outside the West entrance for questioning. | Слон 5, задержи этого ребенка. возле западного входа для допроса. |
| By the way, bishop... | Кстати, слон на... |
| The bishop moves to any square on the diagonals on which it stands. However, it is not allowed to jump over other pieces. | Слон может осуществлять ходы на любое количество клеток по диагонали, но не может перепрыгивать через другие фигуры. |
| Bishop to rook 3. | Слон к Ладье З. |
| Bishop to bishop seven. | Слон на слона семь. |
| So I met with bishop to see if he was happy. | Поэтому у меня была встреча с Бишопом, чтобы убедиться, что он всем доволен. |
| All right, it's about the Quantrell Bishop situation. | Это, короче, касается дел с Куэнтрелом Бишопом. |
| She introduces the Player to Todd Bishop, a driving instructor, who takes them to a used car dealership. | Она знакомит главного героя с Тоддом Бишопом, инструктором по вождению, который ведёт того к дилеру подержанных автомобилей, Джуду. |
| They have since been spotted on the Xavier institute as part of the 198, where they were fighting Bishop and agents of O*N*E during the escape. | С тех пор они были замечены в институте Ксавьера как часть 198, где они боролись с Бишопом и агентами О Д*И Н во время спасения. |
| He was there at the same time as Bishop? | Он был там в одно время с доктором Бишопом. |
| Twenty-four hours after capture, Bishop's allowed to start talking. | Бишопу позволено заговорить через 24 часа после поимки. |
| You told Andy Bishop, didn't you? | Вы рассказали об этом Энди Бишопу, так? |
| If you're referring to the Bishop investigation, | Если вы имеете в виду, расследование по Бишопу, |
| Cary and harm Bishop. | Кэри и навредить Бишопу. |
| Obviously there's always a Chinese wall between the service I would supply for you and the service others in our firm would supply for Mr. Bishop. | Очевидно, всегда будет существовать "китайская стена" между услугами, предоставляемыми вам мною, и услугами, предоставляемыми другими людьми в компании, мистеру Бишопу. |
| I'm not your problem, Peter Bishop is. | Ваши проблемы не во мне. А в Питере Бишопе. |
| 1991, 14-year-old Hanna Frey walks out of the public library in Bishop, Texas, never to be seen again. | В 1991, 14-летняя Ханна Фрей вышла из публичной библиотеки в Бишопе, штат Техас, и большее ее никогда не видели. |
| I'm talking about Tom Bishop. | Я говорю о Томе Бишопе. |
| Certainly the fact that Harry Duncan tipped you off... to Bishop's situation before you even arrived here yesterday. | Не подлежит сомнению то, что Гарри Дункан ввел тебя в курс дела о Бишопе еще до того, как ты появился здесь вчера. |
| Well, I hope you enjoy your stay here in Bishop. | Приятного вам времяпрепровождения в Бишопе. |
| Each bishop could vote for one, two or three bishops, striking out the rest of the list. | Каждый архиерей мог голосовать за одного, двоих или троих архиереев, вычеркивая остальных из списка. |
| elected patriarch considered bishop who receives more than 50% of the vote. | Избранным Патриархом считается архиерей, набравший более 50 % голосов. |
| The bishop has the right to enter and leave the altar (sanctuary) through the Holy Doors at any time, and is not restricted to the liturgical entrances, as the priest and deacon are. | Архиерей имеет право через царские врата входить в алтарь и выходить из него в любое время, не ограничиваясь литургическими входами, дозволенными только священникам и диаконам. |
| Whenever a bishop visits a church or monastery under his jurisdiction, he will enter the altar (sanctuary) and inspect the antimins to be sure that it has been properly cared for, and that it is in fact the one that he issued. | Всякий раз, когда архиерей посещает церковь или монастырь в его юрисдикции, он входит в алтарь и проверяет антиминс, чтобы убедиться, что о нём должным образом заботятся, и что это на самом деле тот, который он выдавал. |
| The best known are "Apxиepeй Bo BpeMя cлyжeHия лиTyprии" (Bishop Presenting the Divine Liturgy, 1770), and "ГoлoBa aпocToлa ПeTpa" (Head of the Apostle Peter, 1783), both in the Tretyakov Gallery. | Наиболее известны «Архиерей во время служения литургии» (1770), и «Голова апостола Петра» (1783) - (оба в Третьяковской галерее). |
| These testimonies played a significant role in the canonization of ROCOR Bishop John in 1994. | Эти свидетельства сыграли значительную роль в канонизации РПЦЗ владыки Иоанна в 1994 году. |
| At the same time, he became the subdeacon and altar server of Bishop Vasily Rodzianko in the Washington St. Nicholas Cathedral. | В это же время он стал иподиаконом и алтарником владыки Василия Родзянко в Вашингтонском Свято-Никольском кафедральном соборе. |
| The decision to join JIAS was a courageous move, spearheaded by Bishop Artemije. | Решение о присоединении к СВАС было смелым шагом, осуществленным по инициативе владыки Артемия. |
| On the morning of the 11th meeting of Bishop Gabriel will commense at 9:30am. | Утром 11 октября встреча Владыки Гавриила начнется в 9:30 ч. утра. |
| Before the news from Moscow about appointment of Archbishop Victor (Svyatin) to the Krasnodar faculty, they were commemorating him during divine services as the ruling bishop. | Иоанна Ду (родственника владыки Симеона), шанхайский преосвященный в сопровождении секретаря Шанхайской епархии Чжана Хвай-дэи протодиакона Евангела Лу 11 октября 1956 г. прибыл в Тяньцзинь для освящения ╚нового╩ храма. Событие это он предполагал использовать для утверждения своей кандидатуры на Пекинскую кафедру китайским клиром. |
| He also teamed up with Gambit to oppose Stryfe in Gambit and Bishop: Sons of the Atom. | Кроме того, он объединился с Гамбитом противостоять Страйфу в Gambit and Bishop: Sons of the Atom. |
| She stunned all when she broke 6 national records in the Malawi National Swimming Championships at Bishop Mackenzie International School in March 2012. | В марте 2012 года на национальном чемпионате Малави, проводимом в Bishop Mackenzie International School, спортсменка установила шесть национальных рекордов. |
| Chalobah attended St Andrews R.C. Primary school and further studied at Bishop Thomas Grant School in Streatham, South London. | Натаниэл учился в школе St Andrews RC primary school & Bishop Thomas Grant в Стретеме, Южный Лондон. |
| She was educated at the Bishop Strachan School, her brothers being educated at Trinity College School, Port Hope, Ontario. | Получила образование в Bishop Strachan Schoolruen, в то время как её братья обучались в Trinity College Schoolruen в Порт-Хоупruen, в Онтарио. |
| Lionel Walter Rothschild named it after Charles Reed Bishop, the founder of the Bishop Museum. | Уолтер Ротшильд назвал этот вид в честь Чарльза Бишопа (англ. Charles Reed Bishop) - основателя музея в Гонолулу. |
| Over the last years, Norway has developed a special and close relationship with the East Timorese people, and we have great admiration for the courage, commitment and energy of President Gusmão and Nobel Prize laureates Ramos-Horta and Bishop Belo. | За последние несколько лет Норвегия установила особые и тесные отношения с народом Восточного Тимора, и мы высоко ценим мужество, приверженность и энергию президента Гужмана и лауреатов Нобелевской премии Рамуж-Орты и архиепископа Белу. |
| The rebels rejected proposals from the Bishop of Rochester that they should return home, and instead prepared to march on. | Повстанцы отвергли предложение архиепископа Рочестерского вернуться домой и вместо этого продолжили дальнейшее движение к столице. |
| He also reversed the decision of his predecessor Pope Adrian I in regards to the granting of the pallium to Hygeberht, Bishop of Lichfield. | Он также отменил решение своего предшественника Адриана I о предоставлении мантии архиепископа Хигберту, епископу Личфилда. |
| He was heavily criticised in the press for this view, but a number of clergy, including Christopher Chavasse, Bishop of Rochester, defended him, saying, "In an evil world, war can be the lesser of the two evils." | Тем не менее, отдельные священнослужители защищали архиепископа от критики в прессе, в частности епископ Рочестерский Кристофер Чэвесс (Christopher Chavasse) заявил: «В мире зла война может быть меньшим из двух зол». |
| A delegation, headed by Thomas Brinton, the Bishop of Rochester, was sent out from London to negotiate with the rebels and persuade them to return home. | В Лондон была отправлена делегация под начальством Томаса Бринтона, архиепископа Рочестерского; делегаты должны были начать переговоры с повстанцами и убедить их вернуться домой. |
| In 1905, Bishop Tikhon relocated the diocesan administration from San Francisco to New York City. | В 1905 году архиепископ Тихон (Беллавин) перенёс кафедру из Сан-Франциско в Нью-Йорк. |
| Cyril, the Bishop of Alexandria, despised her in part because of her close friendship with a Roman governor but also because she was a symbol of learning and science which were largely identified by the early Church with paganism. | Архиепископ Александрии Кирилл презирал ее за тесную дружбу с римским наместником и за то, что она являла собой символ знания и науки, которые церковь в ранний период в основном отождествляла с язычеством. |
| The first Frisian bishop Boniface set out for Frisia in 754 with a small retinue. | Архиепископ фризский Бонифаций отправился во Фризию в 754 году с небольшой свитой. |
| In June 1990 during the Local Council Archbishop Herman (Timofeev) of Berlin was the first bishop who openly declared: "We may not deny the countless martyrs for the faith, we must not forget them". | В июне 1990 года на Поместном соборе архиепископ Берлинский Герман первым из иерархов открыто заявил: «нам нельзя отрекаться от бесчисленных мучеников за веру, нельзя забывать их». |
| The Queen Dowager certainly supported the claims of her son Æthelred, aided by Bishop Æthelwold; and Dunstan supported Edward, aided by his fellow archbishop Oswald. | Вдовствующая королева, естественно, поддержала притязания своего сына Этельреда, совместно с епископом Этельвольдом; Дунстан поддерживал Эдуарда, как и архиепископ Освальд. |