| Dr. Bishop, any thoughts? | Доктор Бишоп, есть идеи? |
| They foreclosed on cousin Bishop. | Кузен Бишоп просрочил закладную. |
| Special Agents Bishop and DiNozzo. | Спец.агенты Бишоп и Диноззо. |
| Rule 39, Bishop. | Правило номер 39, Бишоп. |
| Bishop, you did okay. | Бишоп, ты отлично поработал. |
| Bishop, how did you know? | Бишоп, откуда ты знала? |
| I'm Rex Bishop. | Я - Рекс Бишоп. |
| Bishop Talbot and the bank manager. | Бишоп Толбот и банковский менеджер. |
| Look what happened to Bishop. | Посмотри, что стало с Бишоп. |
| Winston L'andre Bishop and this is: | Винстон Л'Андрэ Бишоп и это... |
| Bishop, not poor guy. | Бишоп, он не несчастный. |
| I trained you, Bishop. | Я готовила тебя, Бишоп. |
| Not helping, Bishop. | Это не помогает, Бишоп. |
| Dr. Bishop reported no punctures. | Доктор Бишоп не нашел проколов. |
| Mr Bishop is a lawyer. | Мистер Бишоп - юрист. |
| Do you mean Margaret Bishop? | Вы имеете в виду Маргарет Бишоп? |
| Mr Bishop's arrived, sir. | Сэр, приехал мистер Бишоп. |
| Where is Fawn, Mrs Bishop? | Где Фоун, миссис Бишоп? |
| Agent Gibbs and Bishop. | Агенты Гиббс и Бишоп. |
| Bishop, what's up? | Бишоп, как оно? |
| Keep looking, Bishop. | Продолжай искать, Бишоп. |
| Welcome back, Bishop. | С возвращением, Бишоп. |
| Still messing with Bishop? | Всё ещё изводишь Бишоп? |
| BISHOP: On Navy cruise. | Бишоп: Рейс флота. |
| Just go, Eric Bishop. | Просто иди, Эрик Бишоп. |