I suggest this, Mr. Bishop, I will cheerfully quash the investigation into you and offer you a full grant of immunity in trade for your testimony against your lieutenants. |
Я предлагаю вот что, мистер Бишоп, я с радостью прекращу это расследование и предложу полную неприкосновенность в обмен на ваши показания против ваших помощников. |
Walter- Dr. Bishop, do you know where he is? |
Уолтер... доктор Бишоп, ты знаешь, где он? |
So how does a man like Douglass Bishop - with no criminal record - get involved with hardened criminals? |
Так как такой человек как Дуглас Бишоп - без криминального досье - связался с закоренелыми преступниками? |
So, you don't know a Lindsay or why Bishop would have been meaning to call you? |
Ты не знаешь Линдсей, или почему Бишоп собиралась позвонить тебе? |
This whole thing only works if The Bishop turns up in person, you understand that? |
Это все сработает, если Бишоп появится лично, понимаешь? |
So, tell me - what's in the "Bishop"? |
А скажи мне - что внутри, Бишоп? |
Clint later meets Kate Bishop again, but this time reveals his true identity, much to Kate's surprise. |
Клинт затем снова повстречал Кейт Бишоп и раскрыл ей свою истинную личность, к большому удивлению Кейт. |
But there's only one Walter Bishop... and we'll be needing him before this is over. |
Но есть только один Уолтер Бишоп и он понадобится нам до того, как это закончится |
Look, Mr. Bishop, we just want to get out of here, okay? |
Послушайте, мистер Бишоп, мы просто хотим выбраться отсюда, ладно? |
When she was 11 years old, Karim's family moved out of the East End to Hertfordshire and she started her secondary education at Hockerill Anglo-European College in Bishop's Stortford. |
Когда ей было 11 лет, её родители перебрались в Ист-Энд, в Хартфордшир, где она начала обучаться в Hockerill Anglo-European Collegeruen в Бишоп Стортфордеruen. |
Dr. Bishop, do you have any idea what Jones is trying to do? |
Доктор Бишоп, у вас есть идеи, что пытается сделать Джонс? |
Dr. Bishop, do you have any reasonable expectation when this man will wake up? |
Доктор Бишоп, есть ли предположения - когда этот человек очнётся? |
Due to being trapped in the past by David's actions, Bishop enlisted the aid of the new reality's X-Men to travel back in time to confront Legion again. |
Застряв в прошлом из-за действий Дэвида, Бишоп призвал на помощь Людей Икс новой реальности отправиться назад во времени, чтобы ещё раз противостоять Легиону. |
You expect us to believe Mr. Bishop is almost broke? |
Думаете мы поверим, что мистер Бишоп почти банкрот? |
On 6 February 1974, the day before the proclamation of the independent state of Grenada, Bishop was arrested on charges of plotting an armed anti-government conspiracy and taken to the Fort George prison. |
6 февраля 1974 года, за сутки до провозглашения Гренады независимым государством, Морис Бишоп был арестован по обвинению в подготовке вооружённого антиправительственного заговора и помещён в тюрьму Форт-Джордж. |
It's very pretty, Bishop, but what are we looking for? |
Это всё очень красиво, Бишоп, но что мы высматриваем? |
"WNY-8 news, with Dallas Goldberg, Pamela Bishop, and New York Ranger Danny Wheeler on sports." |
Новости на 8-м с Далласом Голдбергом, Памелой Бишоп и ньюйоркским рейнджером Дэнни Уилером в спорте. |
No one entered or exited that rooftop for another two and a half hours, when McGee, Bishop, and Torres went up there with the building maintenance dude. |
Никто не поднимался и не спускался с крыши в следующие 2,5 часа, когда МакГи, Бишоп и Торрес появились на крыше вместе с парнем, обслуживающим здание. |
Mr. Bishop claims that he returned home from his horse farm around 9:00 p.m. that night |
Мистер Бишоп заявляет, что что вернулся домой со своей коневодческой фермы около 9 часов вечера. |
Your Honor, I know the AUSA has not yet arrived, but I have prepared a brief in support of my motion to exclude Judy Bishop's testimony. |
Ваша честь, я знаю, что помощник федерального прокурора еще не пришел, но я подготовила практику в поддержку моего ходатайства по исключению показаний Джуди Бишоп. |
How did you know that, Dr. Bishop? |
А это вы откуда знаете, доктор Бишоп? |
Mrs Bishop, do you have any idea why anyone might want to hurt Ronnie? |
Миссис Бишоп, как думаете, почему кто-нибудь мог бы желать зла Ронни? |
Come on, pick up, Bishop, come on. |
Давай, возьми трубку, Бишоп, давай же. |
Bishop, why'd you hit him with the car? |
Бишоп, зачем ты его сбила? |
You always got to have the right answer, don't you, Bishop? |
Тебе всегда нужно иметь верный ответ, не так ли, Бишоп? |