| Not yet, Mr Bishop. | Пока, нет, мистер Бишоп. |
| If only Bishop could remember | Если бы только Бишоп мог вспомнить |
| Bishop must have told them. | Должно быть, Бишоп сказал им. |
| Wants to find Mrs Bishop. | Хочет найти миссис Бишоп. |
| Lemond Bishop. Chicago PD. | Лемонд Бишоп, полиция Чикаго. |
| It was Shay Bishop. | Это был Шей Бишоп. |
| Shay Bishop, do not move! | Шей Бишоп, не двигаться! |
| Okay, Shay Bishop. | Итак, Шэй Бишоп. |
| Peter Bishop, Olivia Dunham. | Питер Бишоп, Оливия Данэм. |
| Okay, well, you've got my attention now, Dr. Bishop. | Хорошо, слушаю Вас внимательно, доктор Бишоп. |
| (astrid over radio) agent broyles, Dr. Bishop and I are approaching the house. | Агент Бройлс, доктор Бишоп и я приближаемся к дому. |
| Agent Bishop had her hands full with the Ulrich prosecution. | Агент Бишоп была полностью поглощена преследованием Ульрича. |
| Now, apparently, Mr. Bishop is no longer content with just intimidating witnesses. | По всей видимости, м-р Бишоп больше не довольствуется лишь припугиванием свидетелей. |
| Pilots Eddie Rickenbacker and Billy Bishop flew Nieuport aircraft to some of their first victories. | Лётчики Эдвард Рикебакер и Уильям «Билли» Бишоп одержали на «ньюпорах» некоторые из своих первых побед. |
| I take it you're here because my good friend Judge Bishop has Ava's case. | Ты здесь потому, что мой старый друг судья Бишоп ведет дело Эйвы. |
| Afton Williamson as Police Officer III Talia Bishop: A newly promoted training officer whose first assignment is Nolan. | Эфтон Уильямсон - Талия Бишоп, офицер по обучению, первым назначением которого является Нолан. |
| Brody and Bishop are following the Russians as we speak, picking up every word they're saying. | Броди и Бишоп следят за разговорами русских, фиксируя каждое произнесенное слово. |
| Quantrell Bishop was in your face all day long. | Куэнтрел Бишоп дышал вам в затылок. |
| Rachel Bishop, 32, post-op day one following decompressive craniotomy. | Рейчел Бишоп, 32 года, после декомпрессивной трепанации черепа. |
| Kyle Bishop, my lifelong friend and writing partner, for his unwavering loyalty throughout this entire process. | Кайл Бишоп, моего друга на всю жизнь, и партнера, за его недрогнувшую преданность на протяжении всего процесса. |
| Bishop, if you're right, Parsa's a needle in a 2,000-square-mile haystack. | Бишоп, если ты права, то Парса - это иголка в стоге сена площадью 5 тысяч квадратных км. |
| But we don't give up until they come home, Agent Bishop. | Но мы не сдадимся, до тех пор, пока они не вернутся домой, агент Бишоп. |
| Waiters began his career as an amateur with Northern League club Bishop Auckland, moving to Macclesfield Town in 1958. | Уэйтерс начал свою карьеру как любитель с клубом из Северной региональной лиги, «Бишоп Окленд», позже перешёл в «Маклсфилд Таун» в 1958 году. |
| A statement was made by the President, Her Excellency Julie Bishop, speaking in her capacity as the Minister for Foreign Affairs of Australia. | Председатель, Ее Превосходительство Джули Бишоп, выступила с заявлением в качестве министра иностранных дел Австралии. |
| Mr. Bishop will be remanded into the custody of a U.S. marshal and permitted to visit his son outside of prison two hours every week. | Мистер Бишоп останется под надзором маршаллов США и сможет видеться со своим сыном два раза в неделю за пределами тюрьмы. |