| So Bishop baby-sat the doctor, and the rest of us tried not to watch the water boil. | Бишоп опекал доктора, и все остальные старались не отвлекать его. |
| How did Bishop find out where she was? | Как Бишоп узнал, где она находится? |
| One Bravo 142, in pursuit of a possible Code 10 vehicle heading westbound on Bishop Street. | 1 Браво 142, в погоне за подозрительным автомобилем, он направляется на запад, к Бишоп Стрит. |
| Where were you assigned, Agent Bishop? | Где вы работали, агент Бишоп? |
| Bishop, is to do what I tell you to do. | Бишоп, делать, что я тебе говорю. |
| The answers you want, Bishop? | Ответы, которые ты хочешь, Бишоп? |
| And then you warned Trey that Bishop was coming after him, and that's why he took off. | И потом ты предупредила Трэя, что Бишоп придет за ним, и потому он сбежал. |
| I mean, I like Mr. Bishop a lot, but he has a... serious side. | Я имею в виду, что мне очень нравится мистер Бишоп, но у него была и... опасная сторона характера. |
| My guess is, I thought I saw Mr. Bishop getting into that car, but... | Мне кажется, я видел, как мистер Бишоп садился в ту машину, но... |
| He was born in Bishop Street, Dublin, son of Hugh Carmichael, a solicitor, and Sarah Rogers from County Meath. | Родился на Бишоп Стрит в Дублине, сын Хью Кармайкла, адвоката, и Сары Роджерс из графства Мит. |
| Bishop, Keller, and Bravo Team, defying orders to stand down, follow Gabriel to a Costa Rican villa. | Бишоп, Логан Келлер и команда «Браво» вопреки приказам оставаться на месте следуют за Габриэлем к вилле в Коста-Рике. |
| At 18, Bishop fell victim to a severe illness and temporarily lost his sight for some time. | В возрасте 18 лет Бишоп серьёзно заболел, вследствие чего на некоторое время лишился зрения. |
| André Bishop - The main protagonist of the game, André begins his professional career as a talented prospect. | Андре Бишоп - главный герой игры, Андре начинает свою профессиональную карьеру как талантливый боксёр с большой перспективой. |
| But in nine months Bishop and the other Assembly leaders had left to study at universities in Europe and the United States, ending the group's activities. | Однако через девять месяцев Бишоп и другие руководители Ассамблеи разъехались для обучения в университетах Европы и США, и деятельность группы прекратилась. |
| In Buffalo, New York, police detective Sharon Lazard finds a little girl, Michelle Bishop, alone in an alley. | В Буффало (штат Нью-Йорк), детектив полиции Шэрон Лазард находит в переулке маленькую потерявшуюся девочку, Мишель Бишоп. |
| And you're Dr. Bishop? | А вы доктор Бишоп? Да. |
| Bishop, do you read me? | Бишоп, ты слышишь меня? Ответь. |
| Well, then I'm sorry, Mr. Bishop, but we have nothing to talk about. | В таком случае, я прошу прощения, мистер Бишоп, но нам не о чём разговаривать. |
| I saw Bridget Bishop with the devil! | Я видела Бриджит Бишоп с дьяволом! |
| In X-Men Noir, Bishop is depicted as the muscle for Remy LeBeau, the owner of a nightclub and casino called The Creole Club. | Бишоп изображается как вышибала у Реми Лебо, владельца ночного клуба и казино под названием «Креольский клуб». |
| Dr. Bishop, we're at 6 hertz. | Доктор Бишоп, мы на 6-ти герцах |
| Dr. Bishop, can you find a cure for it? | Доктор Бишоп, Вы можете найти лекарство для нее? |
| What do you want, Mr. Bishop? | Что же вы хотите, мистер Бишоп? |
| Well, Bishop's on her way to relieve me, and I'm headed back. | Бишоп направляется сюда, чтобы сменить меня, а я возвращаюсь. |
| There's something you forgot to mention to Special Agent Bishop yesterday? | Есть что-то, о чём вы забыли вчера сообщить специальному агенту Бишоп? |