| Eleanor Bishop, it's not polite to leave your company hovering around outside. | Элеонор Бишоп, это не вежливо, держать гостей во дворе дома. |
| I think you done enough running, Bishop. | Думаю, ты уже достаточно набегалась, Бишоп. |
| Everyone reaches a point, Bishop, even me. | У каждого есть свой предел, Бишоп, даже у меня. |
| McGee, you and Bishop, provide support from here. | МакГи, ты с Бишоп будете обеспечивать поддержку отсюда. |
| Tom Bishop, I work for Goro Shioma. | Том Бишоп, я работаю на Горо Шиому. |
| In fact, he had a good manager, this cat named Sid Bishop. | На самом деле, у него был хороший мэнеджер, этот цветной по имени Сид Бишоп. |
| Is someone there with Bishop? Ducky's on the way. | С Бишоп есть кто-то? - Даки в пути. |
| Bishop didn't know she was a CI. | Бишоп не знал, что она была информатором. |
| And, given the government's lack of evidence and witnesses, I am releasing you, Mr. Bishop. | И учитываю нехватку улик у государственного обвинения и свидетелей, я освобождаю вас, мистер Бишоп. |
| Margot Bishop has vital information on the inner workings... | У Марго Бишоп есть важная информация о внутренней работе... |
| Margot Bishop is a horrible woman, and you cannot listen to or trust a word she says. | Марго Бишоп ужасная женщина, и ты не можешь слушать или доверять словам, которые она скажет. |
| Dr. Bishop, I was curious. | Доктор Бишоп, я вот что хочу спросить. |
| Eighty-six degrees, Dr. Bishop. | Доктор Бишоп, восемьдесят шесть градусов. |
| You've assured me that Walter Bishop is doing fine. | Вы утверждаете, что Уолтер Бишоп хорошо себя чувствует. |
| Agent Bishop, didn't think you were coming. | Агент Бишоп, не думала, что вы придете. |
| And this is my colleague, Bishop. | А это моя коллега, Бишоп. |
| "'Why I Should Get the Apartment,' an essay by Eleanor Bishop". | "Почему квартира должна достаться мне, сочинение Элеанор Бишоп". |
| Doctors get sued all the time, Dr. Bishop. | На врачей все время подают в суд, доктор Бишоп. |
| Reported break-in at 14 Bishop's Fields. | Сообщение о взломе на Бишоп Филдс, 14. |
| Bishop, you don't have a business. | Бишоп, у тебя нет дел, только клуб. |
| Bishop has very kindly said that we can stay at her place. | Бишоп была весьма любезна, сказав, что мы можем переночевать у неё. |
| McGee is placing trackers in the ransom bag, and Bishop's linking up with the mall security feed. | МакГи размещает следящие устройства в сумке с выкупом, а Бишоп связывается со службой охраны торгового центра. |
| Bishop said you were looking for me. | Бишоп сказала, что вы меня искали. |
| I need to trace a couple of calls from a phone owned by a bloke called Ronald Bishop. | Мне надо отследить пару звонков с телефона, которым владеет парень по имени Роналд Бишоп. |
| Listen, I understand that a Ronald Bishop used to work for Good Hands. | Послушайте, как я понимаю, Роналд Бишоп работал в фонде "Добрые руки". |