Английский - русский
Перевод слова Belize
Вариант перевода Белиз

Примеры в контексте "Belize - Белиз"

Примеры: Belize - Белиз
Belize became independent just 18 years ago. Белиз получил независимость всего 18 лет назад.
One country (Belize) changed its status from unrepresented to under-represented as a result of promotion through the competitive examination. В результате повышения в должности сотрудников по итогам конкурсных экзаменов одна страна (Белиз) перешла из категории непредставленных в категорию недопредставленных.
Belize could benefit from improvements to facilitate the use of automated systems supported by a central data base. Белиз, несомненно, только выиграл бы от внедрения новшеств, позволяющих использовать автоматизированные системы, опирающиеся на централизованную базу данных.
Belize does not currently have any other bilateral agreement other than the MLAT with the United States of America. Белиз в настоящее время не располагает какими-либо иными двусторонними соглашениями, помимо договора, подписанного с Соединенными Штатами Америки.
Could Belize please indicate whether legislation exist which allows the criminalisation of these acts? Не мог бы Белиз сообщить, существует ли законодательство, позволяющее квалифицировать такие деяния как уголовные преступления?
Please outline how Belize has implemented in its domestic legislation the relevant international conventions and protocols relating to terrorism which it has ratified. Сообщите, пожалуйста, как Белиз инкорпорировал в свое внутригосударственное законодательство соответствующие ратифицированные им международные конвенции и протоколы, касающиеся терроризма.
Belize is currently considering ratification to the remaining conventions. Белиз в настоящее время изучает вопрос о ратификации остальных конвенций.
Belize indicated that it had become a party to major multilateral and regional conventions related to terrorism and transnational organized crime. Белиз указал, что он стал участником основных многосторонних и региональных конвенций, касающихся терроризма и транснациональной организованной преступности.
On 5 February 2002, Belize hosted the first-ever Caribbean Community, System of Central American Integration and Dominican Republic summit. 5 февраля 2002 года Белиз выступил принимающей стороной первого саммита Карибского сообщества, Системы центральноамериканской интеграции и Доминиканской Республики.
Belize has recently enacted the Financial Intelligence Unit Act 35 of 2002 in a continued effort to fight organised crime. В контексте своих постоянных усилий по борьбе с организованной преступностью Белиз недавно принял закон Nº 352002 года о группе финансовой разведки.
Belize is committed to our children, and our commitment is sacred. Белиз верен делу благополучия своих детей, и наша приверженность этому делу священна.
Further, Belize signed a Mutual Legal Assistance Treaty with the United States of America in September 2000. Кроме того, Белиз в сентябре 2000 года подписал с Соединенными Штатами Америки договор о взаимной правовой помощи.
However, Belize is fully committed to eradicating practices that harm our children and prevent them from enjoying their full human rights. Однако Белиз полностью привержен искоренению любой практики, которая вредит нашим детям и мешает им всесторонне пользоваться своими человеческими правами.
Several States have undertaken studies to review and evaluate their legislation (Australia, Belize, Mexico, Paraguay, Spain and Sudan). Ряд государств провели исследования, направленные на анализ и оценку своего законодательства (Австралия, Белиз, Испания, Мексика, Парагвай и Судан).
Training programmes have also been carried out for staff dealing with the rehabilitation of perpetrators (Belize, Mauritius and Philippines). Кроме того, проводятся учебные курсы для сотрудников, занимающихся реабилитацией виновных в совершении насилия (Белиз, Маврикий и Филиппины).
Those countries are the following: Belize, Bhutan, Guinea, Haiti, Madagascar, Republic of Moldova and Tunisia. К этим странам относятся: Белиз, Бутан, Гвинея, Гаити, Мадагаскар, Республика Молдова и Тунис.
Belize highlighted the usefulness of local-level case studies in the creation of higher-level policies. Белиз особо отметил полезность проведения тематических исследований на местном уровне для разработки политики на вышестоящих уровнях.
Belarus, Belize and Costa Rica indicated that a special rapporteur, a working group and a convention should all be considered. Беларусь, Белиз и Коста-Рика заявили, что стоит рассмотреть все варианты, включая назначение специального докладчика, создание рабочей группы и заключение конвенции.
Belize has undertaken treaty action in respect of 9 of the 16 international conventions/protocols on counter-terrorism. Белиз предпринял шаги договорно-правового характера в отношении 9 из 16 международных конвенций/протоколов о борьбе с терроризмом.
For small island and coastal States like Belize, global warming poses an existential threat. Для малых островных и прибрежных государств, таких, как Белиз, глобальное потепление является угрозой выживанию.
Belize is committed to supporting that initiative unconditionally. Белиз выражает безоговорочную приверженность поддержке этой инициативы.
Belize has benefited immensely from partnerships with Cuba, Brazil, Mexico and Venezuela. Белиз получил огромную пользу от партнерских связей с Кубой, Бразилией, Мексикой и Венесуэлой.
Through those partnerships, Belize is being enabled to pursue its broader national development objectives. Благодаря такому партнерству Белиз сегодня может решать задачи по достижению своих общих национальных целей развития.
Belize is resolutely embracing its responsibility for its national development. Белиз решительно берет на себя ответственность за свое национальное развитие.
Belize had found the review process forthright, but was appreciative of its socio-economic context and resource constraints. Белиз считает процесс консультаций откровенным и при этом учитывающим его социально-экономические условия и трудности с ресурсами.