Английский - русский
Перевод слова Belize
Вариант перевода Белиз

Примеры в контексте "Belize - Белиз"

Примеры: Belize - Белиз
Leading the region on the index is Costa Rica, followed by Belize, Panama, El Salvador, Honduras, Nicaragua and finally, Guatemala. По этому показателю в регионе лидирует Коста-Рика, далее следует Белиз, Панама, Сальвадор, Гондурас, Никарагуа и, наконец, Гватемала.
Belize actively promotes the implementation of the Convention, including through regional initiatives for the Caribbean community such as the recent Conference on Maritime Delimitation in the Caribbean. Белиз активно содействует выполнению Конвенции, в том числе посредством региональных инициатив Карибского сообщества, таких, как недавняя Конференция по разграничению морских пространств в Карибском бассейне.
This is why I say that Belize is committed to the sustainable development of its marine environment and of the oceans and the seas as a whole. Вот почему я говорю о том, что Белиз привержен устойчивому развитию своей морской окружающей среды и мирового океана в целом.
A regional strategy for reducing disasters, which includes the five Central American countries plus Belize and Panama, has been drawn up. Разработана региональная стратегия уменьшения опасности стихийных бедствий, охватывающая пять центральноамериканских стран, а также Белиз и Панаму.
Belize, Djibouti, Guinea, Tajikistan Белиз, Джибути, Гвинея, Таджикистан
Belize, Cambodia, Djibouti, Guinea and Mauritania reported possible losses of agricultural land as a consequence of sea-level rise through inundation and salination. Белиз, Гвинея, Джибути, Камбоджа и Мавритания сообщили о возможном сокращении сельскохозяйственных угодий вследствие повышения уровня моря в результате затопления и засоления.
CEDAW noted with concern that Belize does not support the use of quotas or targets to accelerate the achievement of de facto equality between women and men. КЛДЖ с озабоченностью отметил, что Белиз не применяет систему квот или целевых показателей для ускорения достижения фактического равенства между женщинами и мужчинами52.
The most prevalent threat is that of hurricanes, three of which recently impacted our sister States of Belize, Cuba and the Bahamas. Самой большой угрозой для нашей страны являются ураганы, три таких урагана недавно обрушились на братские государства Белиз, Кубу и Багамские Острова.
Accession: Belize (9 December 2002)1 Присоединение: Белиз (9 декабря 2002 года)8
National nutrition coordinators' meeting (Belize); совещание национальных координаторов по вопросам питания (Белиз);
Belize has signed or ratified the following specialized conventions which provide the international legal framework for combating terrorism: Белиз подписал или ратифицировал следующие специальные конвенции, которые формируют международно-правовую основу для борьбы с терроризмом:
The Human Development Index ranks Belize below Costa Rica, Mexico and Panama, and above El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. Индекс развития человеческого потенциала ставит Белиз ниже Коста-Рики, Мексики, Панамы, но выше Сальвадора, Гватемалы, Гондураса и Никарагуа.
Accession: Belize (30 November 2000) Присоединение: Белиз (30 ноября 2000 года)
Accordingly, Belize will be able to implement article 8 of the Convention only to a limited extent insofar as its Constitution and the law allows. Поэтому Белиз может обеспечить только ограниченное применение Конвенции с учетом ограничений, налагаемых Конституцией и законодательством».
Belgium, Belize, Latvia, Pakistan, Republic of Moldova, Ukraine Белиз, Бельгия, Пакистан, Республика Молдова, Украина
Furthermore, Belize had still not submitted a new version of its very perfunctory report, which had been requested for 10 March 1994. Кроме того, Белиз так и не представил нового варианта его весьма поверхностного доклада, который был запрошен 10 марта 1994 года.
For our part, we in Belize and other developing countries accept the need for good governance and are doing our utmost to achieve it. Со своей стороны, Белиз и другие развивающиеся страны признают необходимость благого управления и делают все возможное для достижения этой цели.
Belize will continue to support the work of the Special Committee on Decolonization to ensure that these people are afforded opportunities for the full expression of their will. Белиз будет и впредь поддерживать работу Специального комитета по деколонизации, направленную на обеспечение предоставления этим народам возможностей для полногласного выражения своей воли.
Internationally, Belize cooperates regularly with other countries and entities in the exchange and provision of information on such matters. На международном уровне Белиз на постоянной основе сотрудничает с другими странами и организациями с целью обмена информацией по указанным вопросам и с целью предоставления такой информации.
When does Belize intend to ratify the remaining three conventions? Когда Белиз намерен ратифицировать остальные три конвенции?
At the bilateral level, Belize continues to engage with Cuba in a constructive and mutually beneficial partnership which has yielded concrete benefits for all our peoples. На двустороннем уровне Белиз продолжает поддерживать с Кубой отношения конструктивного и взаимовыгодного сотрудничества, которое приносит благотворные плоды нашим народам.
Some States have in place special institutions or mechanisms to regularly evaluate their national action plans, policies and activities (Belize, Norway, Spain and Sweden). Некоторые государства создали специальные институты и механизмы, позволяющие проводить регулярную оценку национальных планов действий, стратегических мер и мероприятий (Белиз, Испания, Норвегия и Швеция).
This category includes Belize, the Dominican Republic and Grenada as well as some South American economies, such as Ecuador and the Plurinational State of Bolivia. К этой категории относятся некоторые страны Южной Америки, такие, как Эквадор и Многонациональное Государство Боливия, а также Белиз, Доминиканская Республика и Гренада.
Other countries, e.g. Belize and Liberia, utilize their general legislation on access to information or environmental information. Другие страны, например Белиз и Либерия, используют свое общее законодательство о доступе к информации или к экологической информации.
Belize recognized the importance of the open method, since it gave greater emphasis to guidelines and indicators, which need to be improved. Белиз признал важное значение открытого метода, так как он позволяет сделать еще более сильный упор на доработку руководящих принципов и показателей.