Belize's Domestic Violence Act, however, provided that a protection order simply required a woman to demonstrate probable need for such protection. |
Однако белизский закон о насилии в семье предусматривает, что для получения охранного судебного приказа женщина должна заявить о вероятной необходимости такой защиты. |
It appears that although men and women were attending [the University of Belize] in roughly the same numbers, the men tend to be younger than the females. |
«Выяснилось, что хотя примерно одинаковое число мужчин и женщин посещали Белизский университет, мужчины, как правило, были моложе женщин. |
At present, it is recognized that Belize Creole fulfils its socio-linguistic role in satisfying the everyday (informal) communication needs of its speakers (Troy, 1991). |
В настоящее время признается, что белизский креольский язык выполняет свою социально-лингвистическую роль по удовлетворению повседневных (неформальных) коммуникационных потребностей говорящих на нем людей (Тгоу, 1991). |
The Belize Barrier Reef Reserve System, inscribed on the List in 1996, was placed on the List of World Heritage in Danger. |
Заповедная система «Белизский Барьерный риф», занесенная в Список в 1996 году, попала в Список всемирного наследия, находящегося под угрозой. |
UNHCR indicated that Belize's Refugee Eligibility Committee in charge of conducting refugee status determination had not met since 1997. |
УВКБ указало на то, что белизский Комитет по определению статуса беженцев не заседает с 1997 года. |
With 8,867 square miles (22,960 km) of territory and 320,000 people, National currency is Belize dollar. |
км, численность населения - 301 тыс. чел, государственный язык - английский, национальная валюта - белизский доллар. |
The Belizean patrol, with the aid of global positioning system technology, established the location of the encounter as indisputably within Belize grid system reference BN 639909). |
Белизский патруль, используя технические возможности глобальной системы определения координат, установил, что место, где произошла встреча, бесспорно находится на территории Белиза. |
The key tourism institutions of Belize are the Ministry of Tourism and Culture, the Belize Tourist Board, the Belize Tourism Industry Association and the Belize Hotel Association. |
Основными учреждениями в сфере туризма в Белизе являются Министерство туризма и культуры, Белизский совет по туризму, Белизская ассоциация предприятий туристической отрасли и Белизская ассоциация гостиниц. |
Belize currency (Belize dollar) is stable, with a fixed exchange rate against the United States dollar of BZ$ 2: US$ 1. |
Валюта Белиза (белизский доллар) стабильна и имеет фиксированный обменный курс по отношению к доллару США - два белизских доллара: один доллар США. |