Английский - русский
Перевод слова Belize
Вариант перевода Белиз

Примеры в контексте "Belize - Белиз"

Примеры: Belize - Белиз
It encouraged Belize to continue on the path chosen. Она призвала Белиз продолжить движение по выбранному пути.
Belize continues to support comprehensive reform of the Security Council. Белиз продолжает выступать в поддержку проведения всеобъемлющей реформы Совета Безопасности.
The resources allocated to the Women's Department had been increasing gradually since the early 1990s, when Belize had ratified the Convention. С начала 1990-х годов, когда Белиз ратифицировал Конвенцию, объем средств, выделяемых Департаменту по делам женщин, постепенно увеличивался.
The report states that Belize is a destination country for trafficking (para. 73). В докладе отмечается, что Белиз является страной назначения в рамках торговли людьми (пункт 73).
The official launching of the documentary took place at the Bliss Centre for Performing Arts in Belize City. Официальный просмотр этого документального фильма прошел в Центре исполнительских искусств «Блисс» в городе Белиз.
In Belize District the predominant ethnic groups are Creole and Mestizo. В округе Белиз доминирующими этническими группами являются креолы и метисы.
Belize also participates in regional activities in Central America and the Caribbean aimed at combating human trafficking. Белиз также участвует в региональных мероприятиях в Центральной Америке и Карибском бассейне, нацеленных на борьбу с торговлей людьми.
Belize, Colombia and Suriname have ratified the Treaty since August 2003. С августа 2003 года Договор ратифицировали Белиз, Колумбия и Суринам.
Therefore, in the early 1990s, Belize made rapid strides in building up its international financial services industry. Поэтому в начале 1990-х годов Белиз быстро добился успехов в создании своей индустрии международных финансовых услуг.
I assure you of Belize's fullest support during your term of office. Заверяю Вас в том, что Белиз будет всецело поддерживать Вас в ходе исполнения Вами своих полномочий.
Belize appeals to the international community through the United Nations for its continued solidarity and support. Белиз призывает международное сообщество проявить солидарность и обеспечить ему поддержку в рамках системы Организации Объединенных Наций.
To this end, Belize has worked with neighbouring countries to repatriate victims, share best practices and experience. С этой целью Белиз сотрудничает с соседними странами в вопросах репатриации потерпевших, обмене наилучшими видами практики и опытом.
Belize has subscribed to these guidelines. Белиз обязался придерживаться этих руководящих принципов.
Belize is a multicultural society comprised of almost a dozen distinct ethnic groups. Белиз представляет собой многокультурное общество, состоящее из почти дюжины различных этнических групп.
Belize became a State party to the Inter American Convention against corruption in 2002. В 2002 году Белиз присоединился к Межамериканской конвенции о борьбе с коррупцией.
Belize is a party to the majority of the major international human rights treaties, as well as inter-American human rights instruments. Белиз является участником большинства основных международных договоров о правах человека, а также межамериканских правозащитных договоров.
Belize has a strong commitment to the normative human rights framework, but faces challenges in its full operationalization. Белиз полон решимости соблюдать нормативную правозащитную основу, но сталкивается с трудностями в ее реализации в полном объеме.
Nothwithstanding resource constraints, the Government is conscious that Belize is not yet a party to some treaties. Несмотря на нехватку ресурсов, правительство сознает, что Белиз еще не является участником некоторых договоров.
It noted that Belize prioritizes combating HIV/AIDS and has comprehensive policies to halt the spread of the disease. Она отметила, что Белиз уделяет первоочередное внимание борьбе с ВИЧ/СПИДом и проводит комплексные стратегии по приостановлению распространения этого заболевания.
Belize regards the rate of maternal mortality as a matter of priority. Белиз считает, что коэффициент материнской смертности является вопросом, заслуживающим первоочередного внимания.
Latvia noted that Belize has signed almost all major human rights treaties and is committed to the protection and promotion of human rights. Латвия отметила, что Белиз подписал практически все основные правозащитные договоры и привержен делу защиты и поощрения прав человека.
Belize is undertaking a multi-agency project for the implementation of the Domestic Violence Act. Белиз реализует межведомственный проект по осуществлению Закона о борьбе с бытовым насилием.
Belize is improving protection for battered women at its shelters. Белиз совершенствует защиту, предоставляемую в его убежищах подвергшимся избиениям женщинам.
Belize is actively working with the World Bank and the Inter-American Development Bank to explore modalities for strengthening its social protection systems. Белиз активно взаимодействует со Всемирным банком и Межамериканским банком развития в направлении изучения механизмов укрепления своих систем социальной защиты.
While this is a step in the right direction, Belize acknowledges that more resources need to be invested in this area. Хотя это является шагом в правильном направлении, Белиз признает, что в эту область необходимо инвестировать больше ресурсов.