Английский - русский
Перевод слова Belize
Вариант перевода Белиз

Примеры в контексте "Belize - Белиз"

Примеры: Belize - Белиз
Presently, Belize does not have the capability of searching List Data at the various ports of entry. Белиз в настоящее время не имеет в различных портах въезда возможностей для электронного поиска данных, указанных в перечне.
To date, Belize has not yet enacted legislation to give effect to the remaining multilateral treaties relating to disarmament and non-proliferation. Белиз пока еще не принял законов о выполнении остальных многосторонних договоров в области разоружения и нераспространения.
Nonetheless, Belize remains engaged in dialogue and cooperation on non-proliferation issues. Тем не менее Белиз постоянно участвует в диалоге и сотрудничает в вопросах нераспространения.
Belize, Spain and the United Republic of Tanzania indicated that they collected data on violence against women. Белиз, Испания и Объединенная Республика Танзания сообщили, что они собирают данные о насилии в отношении женщин.
Belize has trained police officers, social workers and community leaders in the dynamics of family violence and basic intervention techniques. Белиз организовал профессиональную подготовку для офицеров полиции, социальных работников и общинных руководителей по вопросам насилия в семье и основным методам борьбы с ним.
In 2003, Belize introduced a non-contributory pension for women over 65. В 2003 году Белиз установил для женщин старше 65 лет пенсию, не требующую внесения взносов.
Belize, Brazil, the Central African Republic and Kenya emphasized the limited capacity of microfinance, including microcredit. Белиз, Бразилия, Кения и Центральноафриканская Республика подчеркнули ограниченный потенциал микрофинансирования, в частности микрокредитования.
Violence against women was a challenge cited by Belize, the Central African Republic and Liberia. На проблемы, возникающие в связи с насилием в отношении женщин, ссылаются Белиз, Либерия и Центральноафриканская Республика.
Belize noted that the lack of human resources impeded its national machinery's ability to train focal points in other ministries and to provide follow-up. Белиз отметил, что нехватка людских ресурсов не позволяет национальным механизмам готовить координаторов в других министерствах и проводить последующую работу.
Belize is a destination country for trafficking networks out of Nicaragua, Honduras, El Salvador and Guatemala. Белиз является страной назначения, входящей в сеть незаконной торговли людьми из Никарагуа, Гондураса, Сальвадора и Гватемалы.
Health System Services Profile PAHO Belize (CSO) ПАОЗ, профиль услуг системы здравоохранения, Белиз (ЦСУ)
A third such group is being organized by one of Belize's District-Based HIV/AIDS Committees. Третья подобная группа организуется одним из комитетов по борьбе с ВИЧ/СПИДом на уровне округа Белиз.
There is a shelter on the outskirts of Belize City for women who experience domestic violence and are in need of immediate assistance. В окрестностях города Белиз работает приют для женщин, подвергающихся насилию в семье и нуждающихся в немедленной помощи.
12 For example: Belgium, Belize, Chile, Liechtenstein, Maldives, Kyrgyzstan and Oman. 12 Например, Бельгия, Белиз, Кыргызстан, Лихтенштейн, Мальдивские Острова, Оман и Чили.
This programme targets two rural Mayan villages in the district of Toledo, Belize. Эта программа реализуется в двух сельских деревнях майя в округе Толедо, Белиз.
Barbados, Belize, Bolivia, Botswana, Lebanon, Thailand, Yemen. Барбадос, Белиз, Боливия, Ботсвана, Йемен, Ливан, Таиланд.
Belize continues to be plagued by an anachronistic claim to its territory from our neighbour Guatemala. Белиз по-прежнему страдает от анахронического притязания на его территорию со стороны соседней с нами Гватемалы.
The most vulnerable to these changes will be small island developing States and coastal nations like Belize. Наиболее уязвимыми перед лицом таких изменений окажутся малые островные развивающиеся государства, такие, как Белиз.
It provides that every person entering or leaving Belize must provide the immigration officer with a valid passport. В нем предусматривается, что любое лицо, въезжающее в Белиз или выезжающее из Белиза, должно предъявлять сотруднику иммиграционной службы действительный паспорт.
Among the ethnic groups of Belize, poverty was highest among the Maya population at 77%. Среди этнических групп округа Белиз самый высокий уровень бедности наблюдается у индейцев майя и составляет 77 процентов.
He noted that China, Belize and South Africa should be added to the list of sponsors. Оратор отмечает, что к числу авторов должны быть добавлены Китай, Белиз и Южная Африка.
It is found in the Garifuna cultures in Central America, especially Honduras and Belize. Он находится в культурах гарифуна в Центральной Америке, особенно в Гондурас и Белиз.
In the early 1970s a road was opened from Tikal to Belize. В начале 1970-х годов была открыта дорога из Тикаля в Белиз.
It was at times referred to as Spanish Honduras to differentiate it from British Honduras, which became the modern-day state of Belize. Страна была также известна в прошлом как Испанский Гондурас, для отличия от Британского Гондураса, который впоследствии стал государством Белиз.
Most of them went to Belize, but others were relocated to Jamaica, Grand Cayman, or Roatán. Большинство из них отправились в Белиз, но другие были перемещены на Ямайку, Гранд-Кайман или Роатан.