Английский - русский
Перевод слова Belize
Вариант перевода Белиз

Примеры в контексте "Belize - Белиз"

Примеры: Belize - Белиз
My friend at homeland says she was trying to board a flight to Belize. Мой друг сказал, что она пыталась сесть на рейс в Белиз.
On that trip to Belize, they stayed in the same room. Во время этой поездки в Белиз, они жили в одном номере.
The letter addressed to Belize concerned the privatization of Mayan land without consent from the affected communities. Дело, которое является предметом письма, предназначенного для отправки в Белиз, касается приватизации земель майя без согласия заинтересованных общин.
Belize hoped to expand the services of the Legal Aid Office to all districts and to employ an attorney dedicated to juvenile justice. Белиз надеется расширить предоставляемые Управлением правовой помощи услуги всем округам и нанять прокурора по делам несовершеннолетних.
Belize had done fairly well in meeting its education and health targets. Белиз вполне преуспел в достижении своих целей в области образования и здравоохранения.
Belize had made significant gains in addressing the multiple challenges associated with HIV/AIDS. Белиз достиг значительного прогресса в решении многочисленных проблем, связанных с ВИЧ/СПИДом.
Ten of these are in the Belize District, 9 of which are located in Belize City. Десять из них расположены в округе Белиз, из которых 9 находятся в городе Белиз.
In May 2015, Belize allowed Guatemala to proceed with a referendum asking the International Court of Justice (ICJ) to definitively rule on the dispute although Belize by its own admission is not ready for such a vote. В мае 2015 года Белиз согласился с тем, чтобы Гватемала провела референдум о запросе в Международный суд ООН для окончательного решения спора, хотя Белиз признал, что ещё не готов к проведения такого голосования в стране.
Mr. LAING (Belize): Belize is happy to speak in support of the draft resolution sponsored by the other six countries of Central America. Г-н ЛЭЙНГ (Белиз) (говорит по-английски): Белиз с радостью выступает в поддержку проекта резолюции, авторами которого являются шесть других стран Центральной Америки.
This note contains the report of the CGE on its eighth meeting, held in Belize City, Belize, from 1 to 3 March 2007. В настоящей записке содержится доклад о работе восьмого совещания КГЭ, состоявшегося в городе Белиз, Белиз, 1-3 марта 2007 года.
Mr. Leslie (Belize): Belize welcomes, Sir, your proactive approach to and interest in the reform and revitalization of the United Nations. Г-н Лезли (Белиз) (говорит по-английски): Г-н Председатель, Белиз приветствует Ваш активный подход к осуществлению реформы и интерес к активизации деятельности Организации Объединенных Наций.
Concerning social integration, Belize has been relatively successful in its efforts towards immigrant assimilation. Говоря о социальной интеграции, я хотел бы отметить, что Белиз добивается определенных успехов в своих усилиях по ассимиляции иммигрантов.
An elected City Council for Belize City and seven elected town boards constitute Belize's local government. Выборный городской совет города Белиз и семь выборных городских комитетов образуют органы местного управления Белиза.
The Belize District is the largest with a population of 93,200, concentrated primarily in Belize City. Самым крупным является округ Белиз с населением 93200 человек, которое в основном сосредоточено в городе Белиз-Сити.
Ms. Marin (Belize) said that there were six judicial districts in Belize, the largest of which was Belize City. Г-жа Марин (Белиз) говорит, что в Белизе имеется шесть судебных округов, крупнейшим из которых является округ города Белиз.
Certainly, it has the unreserved support of Belize, consistent with my country's long involvement with the organic problems of the isthmus where Belize is located. Конечно же, он пользуется безусловной поддержкой Белиза, соответствующей давней вовлеченности моей страны в решение проблем, органически присущих перешейку, на котором расположен Белиз.
Belize is considering draft legislation to have birth registrations done in the health system, as a vast majority of births in Belize occur within health institutions. Белиз рассматривает законопроект, предполагающий регистрацию рождений в рамках системы здравоохранения, поскольку значительное большинство родов в Белизе принимается в медицинских учреждениях.
Belize appreciates Guatemala's reaffirmation of its recognition of Belize's independent Statehood and reciprocates the sentiments regarding the ordering of relations between States on the basis of international norms. Белиз с удовлетворением отмечает, что Гватемала подтвердила свое признание Белиза в качестве независимого государства, и заявляет о своей взаимности в отношении построения отношений между двумя государствами на основе норм международного права.
Mr. Laing (Belize): The delegation of Belize is honoured and pleased to co-sponsor the sponsor the draft resolution. Г-н Лаинг (Белиз) (говорит по-английски): Делегация Белиза имеет честь и удовольствие быть соавтором проекта резолюции.
Belize had made a commitment to engage the United Nations Special Rapporteur on the rights of Indigenous Peoples, stating: The situation of the Maya of Belize is a matter of national importance. Белиз взял на себя обязательство вступить в контакт со Специальным докладчиком Организации Объединенных Наций по правам коренных народов, заявив: Положение белизских майя является вопросом государственной важности.
If Belize refuses to extradite an individual despite the existence of an extradition treaty between Belize and the Requesting State, it may be due to several reasons. Если Белиз отказывается выдать то или иное лицо, несмотря на наличие договора о выдаче между Белизом и запрашивающим государством, это может быть обусловлено рядом причин.
CERD recalled that, despite a number of reminders, Belize had not provided a report and that it had postponed many times the consideration of the situation in Belize. КЛРД вновь отметил, что, несмотря на ряд напоминаний, Белиз не представил свой доклад и что КЛРД неоднократно откладывал рассмотрение положения в Белизе.
They noted with concern Guatemala's restatement of its claim to a part of Belize's territory, but welcomed the Guatemalan Government's commitment to continued recognition of, and a peaceful solution with, Belize. Они с озабоченностью отметили тот факт, что Гватемала вновь заявила о своих претензиях на часть территории Белиза, однако приветствовали обязательство правительства Гватемалы продолжать признавать Белиз и действовать в интересах нахождения мирного урегулирования спора с этой страной.
Mr. Laing (Belize): The delegation of Belize is happy to participate again in the Assembly's annual debate on the law of the sea. Г-н Лаинг (Белиз) (говорит по-английски): Делегация Белиза рада вновь участвовать в проходящих в Ассамблее ежегодных прениях по морскому праву.
Ms. Musa (Belize), turning to health issues, said that Belize had excellent health care, with mobile units bringing clinics and nurses to remote areas. Г-жа Муса (Белиз), касаясь вопросов охраны здоровья, говорит, что в Белизе существует отличная система медицинского обслуживания с мобильными группами, доставляющими медицинское оборудование и медсестер в удаленные районы.