Английский - русский
Перевод слова Authorized
Вариант перевода Разрешение

Примеры в контексте "Authorized - Разрешение"

Примеры: Authorized - Разрешение
That case was distinguishable since here the parties had explicitly authorized such a sanction by submitting to the arbitration rules. В данном деле речь идет об ином, поскольку здесь стороны дали ясное разрешение использовать такую санкцию, согласившись подчиниться арбитражным правилам.
Furthermore, authorization is only granted in case of proven professional need, competence and reliability of authorized persons. Кроме того, такое разрешение предоставляется только в случае доказанной профессиональной необходимости, а также компетентности и надежности дозволенных лиц.
Based on the defined roles in the Atlas system, authorized end-users have access to public queries for execution. Конечные пользователи, имеющие соответствующее разрешение, в зависимости от того, какую роль они играют в системе «Атлас», получают доступ к открытым запросам.
A secure portal was authorized to make the website accessible to United Nations staff through the Internet. Было получено разрешение на организацию защищенного портала, с тем чтобы веб-сайт Департамента был доступен для сотрудников Организации Объединенных Наций через Интернет.
This function is itself subject to control, since it can be exercised only by persons who have been commissioned by an authorized agent. Эта функция как таковая подлежит надзору, поскольку она может осуществляться только лицами, которые получили разрешение от компетентного агента.
The visit was authorized four days before the incident at issue. Разрешение на это свидание было получено за четыре дня до соответствующих событий.
I just authorized an excavation of the back patio. Я дала разрешение на раскопки во дворе.
I'll tell him that Shapiro authorized a car. Я скажу ему, что Шапиро дал разрешение на машину.
Yes, I authorized administering Brian NZT while he was working with Lucy Church. Да, я подписала разрешение на выдачу Брайану НЗТ, когда он работал с Люси Чёрч.
Foreign fishing fleets authorized to operate in areas under national jurisdiction were forbidden to practice drift-net fishing. Рыболовным судам иностранных государств, которые имеют разрешение на лов рыбы в акваториях, находящихся под национальной юрисдикцией, запрещено заниматься дрифтерным промыслом.
A police bond may be granted by an authorized police officer. Разрешение на освобождение под залог дается уполномоченным служащим полиции.
Annual complete list of authorized persons to be established ежегодная передача обновленного перечня всех лиц, которые получили разрешение;
In most cases, the Committee authorized the Secretary-General to enter into commitments in respect of financing of various peacekeeping operations. В большинстве случаев Комитет давал Генеральному секретарю разрешение принимать обязательства в отношении финансирования различных операций по поддержанию мира.
If they are authorized, that may ease to some degree the situation of the Trial Chambers. Если разрешение будет получено, это в определенной степени разрядит положение в судебных камерах.
When the Procurator authorized police custody, the detainee had the right to contest that decision in court. В тех случаях, когда прокурор дает свое разрешение на задержание, задержанное лицо имеет право оспорить это решение в суде.
They oblige authorized intermediaries to keep a register of their activities and to present it to the authorities upon demand. К настоящему времени около десятка посреднических фирм получили разрешение на осуществление своей деятельности.
The Minister must not grant a permit unless the supply has itself been authorized in accordance with Regulation 9. Министерство не может выдавать разрешение, если поставка не санкционирована в соответствии с положением 9.
Another proposal was that the new rule should apply solely to cases where the banking activity had been authorized. Другое предложение заключалось в том, что новая норма должна применяться только в отношении тех случаев, когда было получено разрешение на банковскую деятельность.
It is necessary that MONUC be allowed to deploy the 5,537 men authorized under resolution 1291. Необходимо, чтобы МООНДРК было дано разрешение на развертывание 5537 человек в соответствии с резолюцией 1291.
The Team checks weapon sign-out registers against the names of Liberian officials authorized to handle firearms. Группа проверяет журналы регистрации оружия, выдаваемого либерийским должностным лицам, имеющим разрешение на ношение огнестрельного оружия.
Only authorized pharmacists would be allowed to sell them, and only by prescription. Продажей лекарств должны заниматься только аптеки, имеющие соответствующее разрешение, причем исключительно по рецепту врача.
When the respondent connects to surveys, he/she is first authenticated and then authorized. Когда респондент подсоединяется к серверу обследований, он сначала опознается, после чего ему предоставляется соответствующее разрешение.
Inmates may receive visits from their families, friends and other authorized persons. Заключенные имеют право на свидание с родственниками, друзьями и другими лицами, которые получают на это соответствующее разрешение.
Likewise, in November 1997, the Government of Cameroon authorized the transfer of two accused to the Tribunal's headquarters. Аналогичным образом, в ноябре того же года правительство Камеруна дало разрешение на перевод в штаб-квартиру Трибунала двух обвиняемых.
Authorization always takes effect through registration in the name of the person authorized to possess or hold the weapon. При выдаче разрешения делается соответствующая запись с указанием лица, которому выдано разрешение на владение оружием.