Английский - русский
Перевод слова Authorized
Вариант перевода Утвержденная

Примеры в контексте "Authorized - Утвержденная"

Примеры: Authorized - Утвержденная
The amount of $55,200 authorized for external audit services was fully obligated. Сумма в размере 55200 долл. США, утвержденная для оплаты услуг внешних ревизоров, была полностью ассигнована.
Transitional administration authorized by the United Nations. Начинает работу временная администрация, утвержденная Организацией Объединенных Наций.
The authorized strength remains at 13 to allow for flexibility in meeting evolving operational needs. В целях обеспечения возможностей для гибкого реагирования на меняющиеся оперативные потребности утвержденная численность сохраняется на уровне 13 человек.
The currently authorized number of military and police advisers has also been revised downwards. Нынешняя утвержденная численность военных и полицейских советников также была пересмотрена в сторону сокращения.
The authorized force strength of the Force is 8,000 by 2016. К 2016 году утвержденная численность личного состава сил должна быть доведена до 8000 военнослужащих.
The authorized strength remains at 13 to allow for flexibility in meeting evolving operational needs. Утвержденная численность остается равной 13 советникам, чтобы можно было гибко реагировать на меняющиеся оперативные потребности.
The authorized strength for the formed police units was 1,265. Утвержденная численность личного состава сформированных полицейских подразделений составляла 265 человек.
The authorized strength with respect to military observers will be maintained at 133 observers for the period. В том, что касается военных наблюдателей, их утвержденная численность в течение бюджетного периода будет оставаться неизменной на уровне 133 человек.
The total authorized strength of AMIS, including military, police and civilian staff, is 7,730. Общая утвержденная численность МАСС, включая военный, полицейский и гражданский персонал, составляет 7730 человек.
The Secretary-General's report notes that 92 per cent of UNAMID's total authorized strength will soon be in place. В докладе Генерального секретаря отмечается, что в скором времени утвержденная численность сил ЮНАМИД достигнет 92 процентов.
The authorized amount was sufficient to cover the cost under this item. Утвержденная сумма была достаточной для покрытия затрат по этой статье.
The total authorized strength is 300. Общая утвержденная численность наблюдателей составляет 300 человек.
The strength of the civilian police component of MINURSO currently stands at 26 officers, of an authorized total of 81. В настоящее время компонент гражданской полиции МООНРЗС насчитывает 26 сотрудников, хотя его утвержденная численность составляет 81 человек.
The authorized strength of IPTF continues to be 2,057 (see annex). Утвержденная численность СМПС по-прежнему составляет 2057 человек (см. приложение).
The current authorized strength of the civilian police component stands at 345 officers. Нынешняя утвержденная численность компонента гражданской полиции составляет 345 сотрудников.
The civilian police component of MINURSO has an authorized strength of 81 police officers. Утвержденная численность компонента гражданской полиции МООНРЗС составляет 81 офицера полиции.
The staffing table of the Office of the Prosecutor in 1996 comprised 161 authorized posts. Штатным расписанием Канцелярии Обвинителя в 1996 году предусматривалась 161 утвержденная должность.
At the end of 1997 the General Fund had authorized retained surpluses totalling $68.4 million. По состоянию на конец 1997 года общая утвержденная сумма удержанных остатков средств в Общем фонде составила 68,4 млн. долл. США.
The authorized strength of IPTF remains at 2,027 civilian police monitors and 5 military liaison officers. Утвержденная численность СМПС составляет 2027 наблюдателей из числа гражданских полицейских и 5 офицеров связи.
As a consequence of the restructuring, the authorized military strength was reduced by 88. В результате реструктуризации утвержденная численность личного состава сократилась на 88 человек.
The authorized staffing strength totals 244. Утвержденная численность персонала составляет 244 человека.
The authorized staffing of UNTSO for the biennium 2002-2003 with regard to local personnel is 114. Утвержденная численность местного персонала ОНВУП в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов составляет 114 человек.
As of November 2000, the authorized strength of international civilian staff for all field missions was 5,003 posts. По состоянию на ноябрь 2000 года утвержденная численность международных гражданских сотрудников всех полевых миссий составляла 5003 человека.
IPTF continues to have an authorized strength of 2,057. З. Утвержденная численность СМПС по-прежнему составляет 2057 человек.
Should the Security Council concur, the authorized strength of MINURSO military observers would thus be increased from 203 to 205. В случае согласия Совета Безопасности утвержденная численность военных наблюдателей МООНРЗС возрастет, таким образом, с 203 до 205 человек.