Примеры в контексте "Authorized - Право"

Примеры: Authorized - Право
Payment transactions on all four bank accounts are authorized by joint signatures of UNDP bank signatories. Платежные операции по всем четырем банковским счетам утверждаются представителями ПРООН, имеющими право подписи на банковских документах.
The right to strike of career military personnel and authorized Ministry of the Interior officials is regulated by a separate law. Право на забастовки кадровых военных и уполномоченных должностных лиц министерства внутренних дел регулируется отдельными законами.
In such cases, the authorized State was exercising a right, not an obligation or a duty, to take action. В таких случаях получившее санкцию государство осуществляет право, а не обязательство или обязанность принимать меры.
Both the Constitution and the Human Rights Commission Act authorized the Commission to visit places of detention. И в конституции, и в законе о Комиссии по правам человека ей предоставлено право направлять своих представителей для посещения мест содержания под стражей.
The police are also authorized to undertake an investigation, if necessary, of the management or destination of the funds collected. Полицейские службы также имеют право проводить в случае необходимости расследование в целях выяснения того, как используются или для чего предназначены собранные средства.
The election turnout locations are entitled to monitor the authorized observers. Выборами явка местах имеют право контролировать уполномочила наблюдателей.
Approved by Federal Customs Service as a registered credit institution and authorized to issue bank guarantees to participants of foreign economic activity. Включен Федеральной таможенной службой в реестр кредитных учреждений, имеющих право выдавать банковские гарантии участникам внешнеэкономической деятельности.
LOGOS EXPO Center has confirmed the right to brand Armenia EXPO, and is the unique authorized organizer of the largest international trade-industrial expo-forum. LOGOS EXPO Center подтвердил свое право на бренд Armenia EXPO, и является единственным уполномоченным организатором крупнейшего международного форума.
This construct is not authorized to discuss Myriad. Эта конструкция не имеет право обсуждать Мириад.
As executor of his estate, I'm authorized to assemble his finances. Как у распорядителя его имущества, у меня есть право на доступ к его финансам.
But there is one thing the court is not authorized to forgive. Но есть одно, не дающее суду право простить.
Well, we're authorized to arrest you. Что ж, а мы имеем право арестовать вас.
Staff Regulation 1.5 had authorized him to make such a decision. Положение 1.5 Положений о персонале даем ему право вынести такое решение.
Governments can help authorized micro-enterprise lenders by deregulating interest rates and by according them the right to accept deposits. Правительства могут помочь уполномоченным кредиторам микропредприятий, отменив регламентирование процентных ставок и предоставив им право принимать депозиты.
Peace-keeping forces are armed and authorized to use their weapons in self-defence. Участники сил по поддержанию мира вооружены и имеют право использовать оружие для целей самообороны.
The right to teach exists when a person is authorized to transmit his knowledge or beliefs to others. Право обучать действует, когда какое-либо лицо уполномочено передавать другим свои знания или свою веру.
He may also communicate with anyone he pleases and receive visits authorized by the judicial authorities. Кроме того, он имеет право на общение с любым лицом по своему выбору и на свидания, разрешенные судебными властями.
Higher-level prosecutors are authorized to make a special appeal known as a supervisory review, once a case has been closed. Прокурорам более высокого уровня предоставлено право подачи специальных апелляций после закрытия дела, что известно как практика пересмотра "в порядке надзора".
When the Procurator authorized police custody, the detainee had the right to contest that decision in court. В тех случаях, когда прокурор дает свое разрешение на задержание, задержанное лицо имеет право оспорить это решение в суде.
The complainant shall have the right to a lawyer or a person authorized for that purpose by the complaints commission. Подающее жалобу лицо имеет право пользоваться услугами адвоката или лица, которое было уполномочено для этих целей комиссией по жалобам.
National authorities in member countries can extend access to the I-24/7 system to authorized entities such as border control units or customs officials. Национальные органы власти в странах-членах могут предоставлять право доступа к системе I-24/7 уполномоченным органам, таким, как пограничная или таможенная служба.
This contravened UNFPA financial regulations, which state that only officers authorized by the Deputy Executive Director have authority to conduct procurement. Это являлось нарушением финансовых положений ЮНФПА, которые гласят, что осуществлять закупочную деятельность имеют право лишь сотрудники, уполномоченные на то заместителем Директора-исполнителя.
Excessive or disproportionate countermeasures "authorized" the responsible State to take retaliatory countermeasures. Чрезмерные или несоразмерные меры "дают право" несущему ответственность государству прибегнуть к ответным контрмерам.
The Institute has approximately 800 members of which 200 are practicing members authorized by it to carry out audits. В Институте насчитывается примерно 800 членов, из которых 200 являются практикующими членами, имеющими право на проведение аудиторских проверок.
A simple solution would be to introduce legislation empowering "authorized persons" to perform religious marriages having civil effect. Простым решением этой проблемы могло бы стать принятие законодательства, дающего право определенным "уполномоченным лицам" выполнять обряд религиозного бракосочетания, которое имело бы силу гражданского брака.