Английский - русский
Перевод слова Argue
Вариант перевода Спорить

Примеры в контексте "Argue - Спорить"

Примеры: Argue - Спорить
to give up, to argue, to say, No, I don't want to do this any more. сдаваться, спорить, говорить: Нет, я больше не хочу этого делать.
The first open clash between the mutineers and officers came on the morning of 3 December, when a small group of sailors gathered on the forecastle and, refusing orders to leave, began to argue with the officers. Первый открытый конфликт между мятежниками и офицерами произошёл на утро З декабря, когда небольшая группа моряков собрались на баке, и когда им приказали разойтись, начала спорить с офицерами.
Do you want to argue with me or do you want my help in getting you in? Ты чего больше хочешь: спорить со мной, или чтоб я помогла тебе поступить?
I don't want to argue now, I want me tea! Не хочу сейчас спорить, хочу есть.
As you yourself said, I believe, in Pope v. Illinois: "It's useless to argue about taste and even more useless to litigate it." Как Вы сами сказали в деле "Папа против Иллинойса", "Бесполезно спорить о вкусе и тем более судиться из-за него."
And when he's wrong, I often wonder if we... misinterpreted what he said, and he's too cautious to argue otherwise. А когда он ошибается, я часто задумываюсь, а вдруг мы не правильно расшифровали его предсказания, а он слишком осторожный чтобы спорить
You think you know what I mean before I know what I mean, and how am I supposed to argue with that? Ты думаешь, что знаешь то, что я подразумеваю прежде, чем я буду знать это сама, и как я должна спорить с этим?
Argue water with the one who created it? Спорить из-за воды с тем, кто создал ее?
Some people hate to argue. Некоторые люди ненавидят спорить.
I'm not going to argue with you. Не буду с вами спорить.
I won't argue the point. Я не буду спорить.
I'm not going to argue about it. Не будем об этом спорить.
I just don't want to argue about it. Я не в настроении спорить.
Can we not argue? Можно, мы не будем спорить?
Let's not argue in front of the... Давай не будем спорить перед...
We would fight and argue. Мы могли бороться и спорить.
We can argue that all night. Мы можем спорить всю ночь.
We argue more, for starters. Мы стали чаще спорить.
I'm not in the mood to argue, though. Я не в настроении спорить.
Let's not argue about that. Не будем из-за этого спорить.
Don't argue with me! Не спорить со мной!
I cannae argue with that. С этим не могу спорить.
Guys, this is no time to argue. Сейчас не время спорить.
Guys, let's not argue. Ребята, не будем спорить.
Do we argue now about yoghurt? Зачем спорить сейчас о йогурте?