| I'm not here to argue. | Я... я здесь не для того, чтобы спорить. |
| I mean, they live to argue. | Я бы даже сказал, они живут, чтобы спорить. |
| They won't argue for today's matter... | Они не будут спорить из-за того, что случилось сейчас... |
| You shouldn't argue over who gets credit. | Вы не должны спорить о том, кому принадлежит шутка. |
| Morally, I can't argue with you. | С точки зрения морали я не могу с тобой спорить. |
| There's no need for us to argue about this. | Нам нет необходимости спорить об этом. |
| People who bring personal details into arguments don't know how to argue. | Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить. |
| I don't have time to argue with you; I'm preparing the food. | У меня нет времени спорить с тобой; я готовлю еду. |
| Tom doesn't want to argue with you. | Том не хочет с тобой спорить. |
| I won't argue with that. | С этим я не буду спорить. |
| I'm about to argue for a woman's life. | Я не собираюсь спорить о женской судьбе. |
| Now, devotees may argue... that one sport or game is inherently better than another. | Фанаты могут сколь угодно спорить, что один вид спорта лучше другого. |
| You shouldn't argue with her so much. | Тебе не нужно так часто с ней спорить. |
| It's your responsibility and I won't argue. | Это твоя ответственность и я не стану спорить. |
| We're not going to argue about this. | Мы не собираемся спорить об этом. |
| I might've known you'd argue. | Я подозревал, что ты начнёшь спорить. |
| She started to argue with me, and that never used to happen. | Она стала со мной спорить, чего раньше никогда не было. |
| Even the monsignor won't find it hard to argue that we've held our charitable hand out much too long. | Даже монсеньор не будет спорить, что мы занимаемся благотворительность слишком долго. |
| He's programmed to obey, not argue. | Он запрограммирован подчиняться, а не спорить. |
| You know, Mr. Einstein, I have no wish to argue with you. | Знаете что, господин Эйнштейн, не желаю я с вами спорить. |
| She's way too gorgeous to argue with. | Она слишком великолепна, чтобы спорить. |
| I will not argue with you, Michael. | Я не буду спорить с вами, Майкл. |
| Well, it's hard to argue with that logic. | Что ж, тяжело спорить с такой логикой. |
| I'm too tired to argue. | Я слишком устал, чтобы спорить. |
| It's hard to argue with a man who prevented Ultron from killing thousands of people. | Тяжело спорить с человеком, который помешал Альтрону убить тысячи людей. |