Английский - русский
Перевод слова Argue
Вариант перевода Сказать

Примеры в контексте "Argue - Сказать"

Примеры: Argue - Сказать
One could argue that billionaires are actually treated worse. ЗРИТЕЛИ: О-о-о! - Можно сказать, что к миллиардерам относятся даже хуже.
Some of our guests would argue that privacy is security. Некоторые из наших посетителей могут сказать, что приватность и есть безопасность.
Though some might argue there are 13... if you abide by the Yorktown Zoning Commission ruling. Хотя кто-то может сказать, что их 13, как утверждает комиссия по административному делению.
Well, you could argue that the elevator button kid never really fit in. Ну, еще можно сказать, что ребенок производителя кнопок лифта чувствовал себя лишним.
You know, one could argue that I am all that stands between civilized society and chaos. Знаешь, можно сказать, что я стою между цивилизованным обществом и хаосом.
So what I wanted to argue is, books are within our grasp. Я могу сказать, что книги в пределах нашей досягаемости.
Or we just argue that the Mexican government can't protect him. Или мы просто можем сказать, что правительство Мексики не может его защитить.
On this basis, one could argue that there may be an evolving norm in this area. Исходя из этого можно сказать, что в этой сфере, пожалуй, имеет место эволюционирующая норма.
One could even argue that economic growth is not just compatible with the human rights approach, but is an integral part of it. Можно даже сказать, что экономический рост не просто совместим с правозащитным подходом, а является его неотъемлемой частью.
You could argue that adam didn't kill those people. Можно сказать, что Адам их не убивал.
You could argue he done it to curry favor with the guards. Можете сказать, он сделал так чтобы получить поддержку у охраны.
And we can argue that he said that just to appease Gibbs. И мы сможем сказать, что он сказал это для ублажения Гиббс. Чушь.
You could argue he made one particular train run on time. Ты мог бы сказать, что один конкретный поезд пошёл по расписанию.
One might argue there's no art in the occupied spaces either. Многие могут сказать, что тут вообще нет картин.
In fact, one could argue they'd be doing a service to children by exposing the truth. Кто-то даже может сказать, что они оказывают услугу детям, открывая правду.
Some may argue that these proposals do not go far enough. Кое-кто может сказать, что эти предложения недостаточно масштабны.
One can argue that the overall usefulness was considered satisfactory. Можно сказать, что общая полезность признана удовлетворительной.
The Council might very well argue in defence that it now holds public debates under almost every presidency. В ответ на это Совет вполне может сказать, что теперь он проводит открытые прения почти при каждом новом Председателе.
For instance, one could argue that peacekeeping activities are core to the mandate of the United Nations. Например, можно было бы сказать, что миротворческая деятельность, является одной из основных для мандата Организации Объединенных Наций.
Naturally, one could argue that initiating dialogue or starting to exchange opinions is in itself a decision. Естественно, можно было бы сказать, что развертывание диалога или начало обмена мнениями - это уже само по себе решение.
One could argue that a special MDG 3 call should not be needed. Кто-то может сказать, что в отдельном призыве к действию по ЦРДТ З необходимости нет.
One might argue that this is just a drop in the adaptation bucket. Кое-кто может сказать, что это лишь капля в море.
We can argue that security guarantees should presage safe passage guarantees for space objects. Можно сказать, что гарантии защищенности должны предопределять гарантии безопасного прохода в отношении космических объектов.
One could argue too close... for comfort. Можно сказать, слишком близки... для комфорта.
Even if he's insane, couldn't we argue - Даже если он и не нормальный, разве мы не можем сказать...