Please don't make me argue with a religion professor. |
Пожалуйста, не заставляй меня спорить с профессором по религии. |
And I can't argue with rationality. |
И я не могу спорить с рациональностью. |
Well, I can't argue with basic arithmetic. |
Ну, я не могу спорить с простой арифметикой. |
I wouldn't argue with that statement. |
Я не буду с этим спорить. |
I'm not going to argue about this now. |
Я не собираюсь спорить по этому поводу. |
Well, that was a couple that just loved to argue. |
Что ж, эта пара просто обожала спорить. |
I didn't come halfway across space to argue with you. |
Я прошел полгалактики не для того, чтобы спорить с тобой. |
You can't argue with me like that, and you can't show your disapproval in public. |
Ты не можешь спорить со мной в таком духе и демонстрировать своё несогласие на людях. |
Well, I won't argue. |
Что ж, спорить не буду. |
We're not going to argue the price. |
Мы не будем спорить насчёт цены. |
I can't argue with that, either. |
И с этим я не могу спорить. |
No one will argue with that. |
Никто с этим не будет спорить. |
Few would now argue - or try to argue - that the sanctions and the work of the Monitoring Mechanism have not severely diminished UNITA's capacity to wage conventional war against the Angolan authorities and the Angolan people. |
Мало кто будет сейчас спорить - или пытаться спорить - с тем, что санкции и работа Механизма наблюдения за соблюдением санкций существенно подорвали потенциал УНИТА вести обычную войну против ангольских властей и ангольского народа. |
I don't argue with bloody peasants. |
Я не спорить пришел с жалкими крестьянами. |
You know what? - Let's not argue on this or think about it too much. |
Знаешь что, давай не будем спорить или слишком много об этом думать. |
For pleasing your ego how much more will you argue? |
Для того, чтобы потешить свое самолюбие, сколько еще ты будешь спорить? |
But who am I to argue with men in shorts? |
Но кто я такая, чтобы спорить с мужчинами в трусах? |
I might not always agree with your methods, but I can't argue with your results. |
Я не всегда согласен с твоими методами, но не могу спорить с результатами. |
Who am I to argue with history? |
Кто я такой, чтобы спорить с историей? |
I'm sorry, Mr. President, but we can argue all night and I won't change my mind. |
Извините, господин президент, но мы можем спорить об этом всю ночь, но я не изменю своего мнения. |
How can you argue with a million bucks? |
Как можно спорить с миллионом долларов? |
Well, who am I to argue with sociologists? |
Да, кто я такая, чтобы спорить с психологами? |
I hate to argue with you, but - |
Мне бы не хотелось с вами спорить, но... |
Of course, who am I to argue with a check-plus student? |
Конечно, кто я, чтобы спорить с отличницей? |
What do they have to argue about? |
И о чем они могут спорить? |