| Please don't make me argue with a religion professor. | Пожалуйста, не заставляй меня спорить с профессором по религии. |
| And I can't argue with rationality. | И я не могу спорить с рациональностью. |
| Well, I can't argue with basic arithmetic. | Ну, я не могу спорить с простой арифметикой. |
| I wouldn't argue with that statement. | Я не буду с этим спорить. |
| I'm not going to argue about this now. | Я не собираюсь спорить по этому поводу. |
| Well, that was a couple that just loved to argue. | Что ж, эта пара просто обожала спорить. |
| I didn't come halfway across space to argue with you. | Я прошел полгалактики не для того, чтобы спорить с тобой. |
| You can't argue with me like that, and you can't show your disapproval in public. | Ты не можешь спорить со мной в таком духе и демонстрировать своё несогласие на людях. |
| Well, I won't argue. | Что ж, спорить не буду. |
| We're not going to argue the price. | Мы не будем спорить насчёт цены. |
| I can't argue with that, either. | И с этим я не могу спорить. |
| No one will argue with that. | Никто с этим не будет спорить. |
| Few would now argue - or try to argue - that the sanctions and the work of the Monitoring Mechanism have not severely diminished UNITA's capacity to wage conventional war against the Angolan authorities and the Angolan people. | Мало кто будет сейчас спорить - или пытаться спорить - с тем, что санкции и работа Механизма наблюдения за соблюдением санкций существенно подорвали потенциал УНИТА вести обычную войну против ангольских властей и ангольского народа. |
| I don't argue with bloody peasants. | Я не спорить пришел с жалкими крестьянами. |
| You know what? - Let's not argue on this or think about it too much. | Знаешь что, давай не будем спорить или слишком много об этом думать. |
| For pleasing your ego how much more will you argue? | Для того, чтобы потешить свое самолюбие, сколько еще ты будешь спорить? |
| But who am I to argue with men in shorts? | Но кто я такая, чтобы спорить с мужчинами в трусах? |
| I might not always agree with your methods, but I can't argue with your results. | Я не всегда согласен с твоими методами, но не могу спорить с результатами. |
| Who am I to argue with history? | Кто я такой, чтобы спорить с историей? |
| I'm sorry, Mr. President, but we can argue all night and I won't change my mind. | Извините, господин президент, но мы можем спорить об этом всю ночь, но я не изменю своего мнения. |
| How can you argue with a million bucks? | Как можно спорить с миллионом долларов? |
| Well, who am I to argue with sociologists? | Да, кто я такая, чтобы спорить с психологами? |
| I hate to argue with you, but - | Мне бы не хотелось с вами спорить, но... |
| Of course, who am I to argue with a check-plus student? | Конечно, кто я, чтобы спорить с отличницей? |
| What do they have to argue about? | И о чем они могут спорить? |