Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Высоко оцениваем

Примеры в контексте "Appreciate - Высоко оцениваем"

Примеры: Appreciate - Высоко оцениваем
We appreciate the ongoing efforts by the Federal Republic of Yugoslavia in cooperating with UNMIK. Мы высоко оцениваем нынешние усилия Союзной Республики Югославии по осуществлению сотрудничества с МООНК.
We also appreciate the work and efforts of the Secretariat in compiling the report, contained in document A/59/2. Мы также высоко оцениваем работу и усилия Секретариата по подготовке доклада, который содержится в документе А/59/2.
We appreciate and support that adjustment. Мы высоко оцениваем и поддерживаем такие коррективы.
We appreciate the fact that the position of a Senior Gender Adviser is being earmarked for the peacekeeping mission in Liberia. Мы высоко оцениваем тот факт, что в штатном расписании Миссии по поддержанию мира в Либерии предусмотрена должность Старшего советника по гендерным вопросам.
We appreciate the announcement it sends regarding the international community's continuing strong support for the peace process in Bougainville, Papua New Guinea. Мы высоко оцениваем тот факт, что тем самым международное сообщество заявило о решении продолжать оказывать свою решительную поддержку мирному процессу на Бугенвиле, Папуа-Новая Гвинея.
We appreciate the many initiatives that the CTC has undertaken to engage various international, regional and subregional organizations in the global effort to combat terrorism. Мы высоко оцениваем многочисленные инициативы, с которыми выступает КТК, в интересах привлечения различных международных, региональных и субрегиональных организаций к участию в глобальных усилиях по борьбе с терроризмом.
In that regard, we appreciate the role played by UNESCO. В этой связи мы высоко оцениваем ту роль, которую играет ЮНЕСКО.
Finally, we appreciate efforts over the past week to work towards an outcome for this meeting. И наконец, мы высоко оцениваем проводимую в последнюю неделю работу по подготовке итогового документа для этого заседания.
We also appreciate the comprehensive and inclusive approach taken in the preparation and implementation of the mission. Мы также высоко оцениваем всеобъемлющий и всеохватывающий подход, который применялся при подготовке и осуществлении этой миссии.
We also appreciate the recent entry into force of the 10-year New START agreement between the Russian Federation and the United States of America. Мы также высоко оцениваем недавнее вступление в силу нового десятилетнего Договора о СНВ между Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки.
We appreciate his dedication and hard work in facing the many challenges before the international community. Мы высоко оцениваем его самоотверженную и напряженную работу по решению многих задач, стоящих перед международным сообществом.
We also appreciate the interest of the Secretary-General in relaunching negotiations on disarmament and non-proliferation. Мы также высоко оцениваем заинтересованность Генерального секретаря в возобновлении переговоров по разоружению и нераспространению.
We appreciate his commitment to working with all Member States to make progress. Мы высоко оцениваем его стремление к сотрудничеству со всеми государствами-членами в целях достижения прогресса.
We appreciate the review that the Department of Management is now undertaking to identify ways to improve current practices and procedures in related areas. Мы высоко оцениваем обзор, который Департамент по вопросам управления в настоящее время проводит для определения путей совершенствования применяемых сегодня методов и процедур в соответствующих областях.
UN-Women has an important coordination role to play, and we appreciate its consistent initiative to establish an institutionalized system-wide accountability mechanism on gender equality. Структура «ООН-женщины» призвана играть важную координирующую роль, и мы высоко оцениваем ее последовательные инициативы, направленные на создание институционального общесистемного механизма подотчетности по вопросам обеспечения гендерного равенства.
We appreciate all the efforts that led to the adoption of the Conference's programme of work last May. Мы высоко оцениваем все те усилия, благодаря которым в мае прошлого года была утверждена программа работы Конференции.
We very much appreciate its scope and clarity. Мы высоко оцениваем его охват и четкость.
We very much appreciate his efforts in facilitating the realization of the Commission's aims. Мы очень высоко оцениваем его усилия, направленные на содействие реализации целей Комиссии.
We greatly appreciate the legacy of the ICTY, especially its contribution to international law, justice and reconciliation. Мы высоко оцениваем наследие МТБЮ, особенно его вклад в международное право, правосудие и примирение.
We highly appreciate the supportive role that the group of interested States in New York plays in that regard. Мы высоко оцениваем вспомогательную роль, которую группа заинтересованных государств играет в Нью-Йорке в этом деле.
We appreciate the hard work that has gone into producing a thoughtful and balanced document. Мы высоко оцениваем огромную работу, которая была проделана по подготовке глубокого и сбалансированного документа.
We highly appreciate all efforts in the global struggle against terrorism. Мы высоко оцениваем все усилия в рамках глобальной борьбы с терроризмом.
We appreciate the role played by the United Nations as a focal point for the financing for development follow-up process. Мы высоко оцениваем роль, которую играет Организация Объединенных Наций как координатор процесса последующей деятельности в области финансирования развития.
We appreciate and we support all concrete efforts being made by Governments to implement these goals by 2015. Мы высоко оцениваем и поддерживаем все конкретные усилия, предпринимаемые правительствами для осуществления указанных целей к 2015 году.
We all appreciate this example of international leadership. Мы все высоко оцениваем этот пример международного руководства.