Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Высоко оцениваем

Примеры в контексте "Appreciate - Высоко оцениваем"

Примеры: Appreciate - Высоко оцениваем
We highly appreciate the support by the Department for Disarmament Affairs for the Committee in the recruitment of four experts, and we welcome the invitation for further nominations for two more experts from as wide of a geographic basis as possible. Мы высоко оцениваем поддержку, которую оказывал Департамент по вопросам разоружения Комитету в наборе четырех экспертов, и приветствуем предложение о выдвижении дополнительных кандидатур еще на два поста экспертов на основе принципа самой широкой географической представленности.
While underscoring the significance of the programmes for economic development, we also highly appreciate the fact that women are the majority in the workforce of the country's education system, in the public health sector and in culture. Придавая большое значение программам экономического развития, мы также высоко оцениваем то, что у нас в стране женщины составляют большинство работников в системе образования, здравоохранения и культуры.
We highly appreciate their efforts and contributions to strengthening international law and moral standards in bringing to justice perpetrators of the most serious violations of humanitarian law and the law of the conduct of war in the tragic conflicts in the territory of the former Yugoslavia. Мы высоко оцениваем ее усилия и вклад в укрепление международного права и соблюдении моральных норм в привлечении к судебной ответственности лиц, совершивших самые серьезные нарушения гуманитарного права и права ведения войны во время трагических конфликтов на территории бывшей Югославии.
We greatly appreciate the Secretary-General's appeal for food assistance to the population of Tajikistan most affected by the drought, and we are deeply grateful to the WFP and all donor States that responded so promptly and generously to this appeal. Мы высоко оцениваем призыв Генерального секретаря оказать продовольственную помощь наиболее пострадавшему от засухи населению Таджикистана и глубоко признательны Всемирной продовольственной программе и всем государствам-донорам, кто оперативно и щедро откликнулся на этот призыв.
We commend the efforts and active participation of Canada in organizing and hosting the International Strategy Conference, and we appreciate the very substantial and fruitful results of the Conference. Мы высоко оцениваем усилия и активное участие Канады в организации и проведении у себя международной конференции по стратегиям и с удовлетворением восприняли достигнутые на ней весьма существенные и плодотворные результаты.
While the international community came up short in its obligations under this Convention, we did greatly appreciate the subsequent establishment of the International Criminal Tribunal for Rwanda, established to bring to justice and punish the perpetrators of this crime. Хотя международное сообщество не выполнило всех своих обязательств по этой Конвенции, мы высоко оцениваем создание впоследствии Международного уголовного трибунала по Руанде с целью привлечения к суду и наказания лиц, виновных в этом преступлении.
This is why we appreciate the strengthening of contacts between the Committee and international, regional and subregional organizations to improve its ability as well as that of interested States to combat terrorism collectively. Вот почему мы высоко оцениваем укрепление контактов между Комитетом и международными, региональными и субрегиональными организациями с целью укрепления их потенциала, а также потенциала заинтересованных государств в плане коллективной борьбы с терроризмом.
We appreciate the progress made by the Committee and note that it has already issued 127 responses to the reports submitted by Member States in response to paragraph 6 of Council resolution 1373, and is ready to review the second round of reports. Мы высоко оцениваем прогресс, достигнутый Комитетом, и отмечаем, что он уже опубликовал 127 ответов на доклады, представленные государствами-членами в соответствии с пунктом 6 резолюции 1373 Совета, и что он готов перейти к рассмотрению второго раунда докладов.
We appreciate in particular the fact that the United Nations system presents itself in a clearer and more accessible manner and that improvements have been made in the budget cycle. Мы особенно высоко оцениваем тот факт, что система Организации Объединенных Наций стала для нас понятнее и доступнее, а также что был усовершенствован бюджетный цикл.
We appreciate the growing acceptance of the International Tribunal for the Law of the Sea as a preferred means for the settlement of disputes concerning the interpretation and application of the provisions of the Convention. Мы высоко оцениваем растущее признание Международного трибунала по морскому праву как предпочтительного средства урегулирования споров относительно толкования и применения положений Конвенции.
We also appreciate and support the African Union's efforts in settling disputes in the Sudan and other conflict zones on the African continent, and in promoting Africa's role within the international system. Мы также высоко оцениваем и поддерживаем усилия Африканского союза по урегулированию споров в Судане и в других зонах конфликтов на Африканском континенте и по усилению роли Африки в рамках международной системы.
We appreciate the functioning of all existing nuclear-weapon-free zones and call for the establishment of more such zones in troubled parts of the world, particularly in the Middle East and South Asia. Мы высоко оцениваем функционирование всех существующих зон, свободных от ядерного оружия, и призываем к созданию новых таких зон в неспокойных частях мира, в особенности на Ближнем Востоке и в Южной Азии.
We appreciate the fact that the UNCCD has achieved wide political recognition and enjoys a truly universal membership of 191 Parties (190 countries and the European Community); мы высоко оцениваем тот факт, что КБОООН пользуется широким политическим признанием и имеет подлинно универсальный характер, насчитывая 191 Сторону (190 стран и Европейское сообщество);
We recognize and appreciate the strong commitment of development partner Governments and the international community to sustain the long-term financing and capacity development required to meet our national obligations to achieve universal access to prevention and treatment. Мы признаем и высоко оцениваем твердую приверженность правительств наших партнеров в области развития и международного сообщества цели обеспечения долгосрочного финансирования и укрепления потенциала, необходимого для выполнения наших национальных обязательств по обеспечению всеобщего доступа к профилактике ВИЧ и его лечению.
We appreciate the continued support of the United Nations to Nepal's ongoing peace process through the United Nations Mission in Nepal. Мы высоко оцениваем неизменную поддержку Организацией Объединенных Наций идущего мирного процесса в Непале через посредство Миссии Организации Объединенных Наций в Непале.
We strongly support and appreciate the Agency's efforts in improving the quality of its technical cooperation programmes and in making them compatible with the changing requirements and needs of the Member States despite the odds of resource constraints. Мы решительно поддерживаем и высоко оцениваем усилия Агентства по повышению качества своих программ технического сотрудничества и по их адаптации к меняющимся условиям и потребностям государств-членов, невзирая на ограниченность ресурсов.
As regards the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), we appreciate the work done by Mr. Kai Eide and his staff within a short time to propose prioritized actions to fulfil the Mission's mandate. Что касается Миссии Организации Объединенных Наций по содействию Афганистану (МООНСА), мы высоко оцениваем деятельность г-на Кая Эйде и его сотрудников, которые в течение короткого периода времени разработали важнейшие меры по выполнению мандата Миссии.
We appreciate the partnership with the United Nations Theme Group on HIV/AIDS and especially the United Nations Development Programme in Lithuania in developing a national multisectoral HIV/AIDS prevention strategy. Мы высоко оцениваем партнерство с Тематической группой Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу и особенно с Программой развития Организации Объединенных Наций в Литве в деле выработки национальной многосекторальной стратегии по предотвращению ВИЧ/СПИДа.
We also duly appreciate the roles played by the United Nations Development Programme, UNICEF and other United Nations bodies and non-governmental organizations active in mine action. Мы также должным образом высоко оцениваем роли, выполняемые Программой развития Организации Объединенных Наций, ЮНИСЕФ и другими органами Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями, активно работающими в области разминирования.
We very much appreciate the proposals put forward by the Chairman of the Committee as well as by several delegations during the informal consultations in the First Committee and in the follow-up discussions. Мы высоко оцениваем предложения, выдвинутые Председателем Комитета, а также рядом делегаций в ходе неофициальных консультаций в Первом комитете и последовавших за этим обсуждений.
In this regard, we appreciate that Cambodia and Thailand have agreed on the text of the Terms of Reference on the Indonesian Observers Team in the affected areas following the incidents in February 2011 and encourage the attainment of an environment conducive to their assignment. В этом отношении мы высоко оцениваем то обстоятельство, что Камбоджа и Таиланд согласовали текст круга ведения группы индонезийских наблюдателей в районах, пострадавших в результате событий февраля 2011 года, и призываем создать условия, способствующие их направлению.
We fully appreciate the positive developments in the field of peacebuilding, including in the zone member States Sierra Leone and Guinea-Bissau, which are on the agenda of the Peacebuilding Commission. Мы высоко оцениваем позитивные события в области миростроительства, в том числе в государствах - членах зоны Сьерра-Леоне и Гвинее-Бисау, которые стоят на повестке дня Комиссии по миростроительству.
We greatly appreciate the pivotal role played by the International Court of Justice, as the principal judicial organ of the United Nations system, for the peaceful settlement of international disputes and for consolidating and implementing the norms and principles of international law. Мы высоко оцениваем ключевую роль, которую играет Международный Суд как главный судебный орган системы Организации Объединенных Наций в мирном урегулировании международных споров, в консолидации и осуществлении норм и принципов международного права.
We very much appreciate the contributions of the Agency's projects in support of the MDGs, especially in the areas of water security; environmental sustainability; combating disease, hunger and poverty; and maternal and child health. Мы весьма высоко оцениваем вклад проектов Агентства в поддержку ЦРТ, особенно в областях безопасности водных ресурсов, экологической устойчивости, борьбы с болезнями, голодом и нищетой и охраны здоровья матери и ребенка.
We also appreciate the assistance provided by the United Nations Development Programme, which is supported by Japan through the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. Кроме того, мы высоко оцениваем помощь, предоставляемую Программой развития Организации Объединенных Наций, которая поддерживается Японией посредством Целевого фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций на оказание помощи в деятельности, связанной с разминированием.