Then you should appreciate that they denied the affair. |
Тогда ты должен ценить и то, что он отрицает это. |
We enjoy each other, and I should appreciate that. |
Нам хорошо вместе, и это надо ценить. |
I'm that first sip of a fine wine that you have not yet learned to appreciate. |
Я первый глоток отличного вина, который ты пока не научилась ценить. |
I'm just trying to place these items with people who will appreciate them as much as he did. |
Я просто хочу пристроить эти предметы тем людям, которые будут ценить настолько же, Насколько ценил он. |
I'm just trying to appreciate your last night as a human. |
Я пытаюсь ценить твою последнюю ночь в качестве человека. |
It may be hard to imagine right now, but eventually, most children come to appreciate their parents. |
Возможно, сейчас это сложно представить, но, как правило, большинство детей начинают ценить своих родителей. |
I'm not as good at expressing myself as you but it makes me appreciate life. |
Я не так красноречива как ты, но это всё заставляет меня ценить жизнь. |
And, for the record, I'm getting a little tired of having to appreciate you by myself. |
И заметь, мне немного надоело, что приходится ценить тебя в одиночестве. |
They can't appreciate you now anymore than they did back then. |
Они не могут ценить вас ни чуточки больше, чем раньше. |
And yet I've come to appreciate the premise of partnership. |
И между тем, я стал ценить партнерство. |
Some men don't appreciate them. |
Некоторые мужчины не умеют их ценить. |
And you need to stop trying to control everything and simply appreciate what you have. |
А тебе пора перестать контролировать всё на свете и и просто ценить, что имеешь. |
It helped me appreciate my mother more, made me want to be a better big sister to Evan. |
Это помогло мне больше ценить мою маму, заставило меня стать лучшей сестрой Эвану. |
Reminded me to appreciate the love that comes my way. |
Напомнило мне, что надо ценить любовь, которую я получаю. |
When you're surrounded by perfect things, you learn to appreciate the beauty in flaws. |
Когда ты окружен идеалами жизни, ты начинаешь ценить красоту недостатков. |
The Vulcans will learn to appreciate that quality in us. |
И вулканцам надо будет научиться ценить в нас это качество. |
And thank you, Phil, for making me appreciate Mitchell. |
И спасибо, Фил, что заставил меня ценить Митчелла. |
Don't tell me what I should appreciate. |
Не говорите мне, что я должен ценить. |
Yes, it's a lovely job and they should appreciate what they've got. |
Да, это хорошая работа и они должны ценить, что имеют. |
Which makes me appreciate you all the more. |
И это заставляет меня ценить вас все больше и больше. |
Something I've really come to appreciate, more than I thought I would. |
Что-то, что я действительно начал ценить, больше, чем ожидал. |
I think you'd appreciate that by now. |
Я думаю, ты должна это ценить. |
The beauty, the nature, it allows me to appreciate my good fortune. |
Это место: тишина, красота, природа, - заставляет меня ценить мою удачу. |
I didn't always love unintended consequences, but I've really learned to appreciate them. |
Мне не всегда нравились непредвиденные последствия, но я научился их ценить. |
And she'll appreciate me even more after this. |
Да, и теперь она начнет ценить меня еще больше. |