Английский - русский
Перевод слова Appreciate

Перевод appreciate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ценить (примеров 276)
When you're surrounded by perfect things, you learn to appreciate the beauty in flaws. Когда ты окружен идеалами жизни, ты начинаешь ценить красоту недостатков.
I appreciate the value of family. Я больше стал ценить семейные узы.
You need someone who... who can appreciate your many talents. Вам нужен кто-то, кто... кто может ценить ваши многочисленные таланты.
Depre* myself of things so I appreciate them more. Я ограничиваю себя в некторых вещах, что заставляет меня их больше ценить.
Kroehner will never appreciate how good you are. В Кронере тебя никогда не будут так ценить.
Больше примеров...
Оценить (примеров 518)
Kyle, you have to try and appreciate what I'm doing. Кайл, ты должен постараться оценить то, что я делаю.
And what Darwin could not appreciate, or didn't perhaps want to appreciate at the time, is that there was a fundamental relationship between the intensity of ultraviolet radiation and skin pigmentation. Дарвин не смог оценить или, возможно, не захотел в свое время оценить того, что существует фундаментальная связь между интенсивностью УФ-радиации и пигментацией кожи.
Well, then I'm sure we can both appreciate the irony of you standing over me with that knife. Значит, мы оба можем оценить иронию в том, что ты стоишь надо мной с ножом.
Without first-hand experience, an outsider - and the media - could not appreciate the full horror of what had happened and the ruined lives of those who had survived. Без личного опыта сторонний наблюдатель, как и средства массовой информации, не сможет в полной мере оценить масштабы произошедшей трагедии и понять, в какой степени покалечены судьбы тех, кому удалось выжить.
Finally, consultations would give those States the opportunity to fully appreciate the reasons for the sanctions and would lead to a strengthening of the sanctions regime. И наконец, предоставляя этим странам возможность в полной мере оценить обоснованность предусмотренных санкций, они позволили бы укрепить действующие режимы.
Больше примеров...
Высоко оцениваем (примеров 687)
We appreciate the work done so far. Мы высоко оцениваем проделанную им до сих пор работу.
We appreciate the recognition these issues have also been accorded in the framework of the ongoing national policy dialogue. Мы высоко оцениваем то внимание, которое уделяется этим вопросам и в рамках идущего диалога по проблемам национальной политики.
It also takes interest in other parts and regions of the world, and we commend it for that and appreciate its efforts. Он также проявляет интерес и к другим частям и регионам мира, и мы воздаем ему должное за это и высоко оцениваем его усилия.
Those were the main issues focused on by Russia during its chairmanship of 2005. Botswana - whose chairmanship we greatly appreciate - did the same this year. Именно этому Россия уделяла первоочередное внимание в период своего председательства в 2005 году, а Ботсвана, чье председательство мы высоко оцениваем, - в текущем году.
We also appreciate that it presents a powerful challenge to everyone who is concerned for the peace process to take full advantage of the remaining time that His Excellency Ambassador Noel Sinclair and his colleagues will be on the ground. Мы также высоко оцениваем тот факт, что оно ставит серьезную задачу для всех сторон, заинтересованных в мирном процессе: в полной мере использовать остающееся время, когда Его Превосходительство посол Ноэл Синклер и его коллеги еще будут работать на местах.
Больше примеров...
Получить (примеров 578)
He saw a distinct role for the Government in educating society on the need for acceptance and would appreciate more information on that important problem. Оратор полагает, что правительство должно играть особую роль в информировании общества о необходимости признания этих положений, и хотел бы получить дополнительную информацию по этому важному вопросу.
He would also appreciate some details on the precise difference between migrant workers' contracts and those of Azerbaijani nationals. Ему хотелось бы также получить подробные сведения о том, в чем конкретно состоят различия между трудовыми договорами трудящихся-мигрантов и азербайджанских граждан.
He would appreciate additional information on the organization and management of fishing, a very important economic activity in Tuvalu. Оратор хотел бы получить дополнительную информацию об организации и методах деятельности рыболовного промысла, являющегося весьма важной отраслью экономики Тувалу.
She was pleased that efforts were being made to provide counselling to women victims of violence; however, she would appreciate statistics on the number of men who had been imprisoned for committing such acts. Оратора радуют усилия, предпринимаемые для психологической поддержки жертв насилия; тем не менее она хотела бы получить статистические данные о числе мужчин, понесших наказание за совершение таких деяний в форме тюремного заключения.
She would appreciate an explanation of what was meant in the report by the statement that the Individual and Family Code had been judged "too favourable to women", even though it contained discriminatory provisions which were not "necessarily positive" (sect. 2.1). Оратор хотела бы получить разъяснения по поводу содержащегося в докладе утверждения о том, что Гражданский и семейный кодекс является "весьма благоприятным для женщин", хотя в нем и содержатся дискриминационные положения, "которые не всегда носят позитивный характер" (раздел 2.1).
Больше примеров...
Высоко ценим (примеров 596)
We also appreciate the cooperation with the business community. Мы также высоко ценим сотрудничество с сообществом предпринимателей.
We appreciate the statements of the Secretary-General Kofi Annan and the representatives of regional organizations. Мы высоко ценим также заявления Генерального секретаря г-на Кофи Аннана и представителей региональных организаций.
With a view to long-term stability and growth, we appreciate UNMIT's efforts to develop the effectiveness of the Timorese justice system and encourage additional assessments of justice sector needs. В плане обеспечения долгосрочной стабильности и роста мы высоко ценим усилия ИМООНТ по созданию эффективной системы правосудия Тимора-Лешти и призываем к проведению дополнительной оценки потребностей сектора правосудия.
In that context, we deeply appreciate the recommendations included in the report of Ambassador Kai Eide, which charts the main lines of such a comprehensive and integrated strategy. В этой связи мы высоко ценим рекомендации, содержащиеся в докладе посла Кая Эйде, которые дают представление об общих чертах этой всеобъемлющей стратегии.
Though we appreciate your thoroughness. Мы высоко ценим вашу тщательность.
Больше примеров...
Признателен за (примеров 380)
And I appreciate the spirit of that comment. И я признателен за тот дух, в котором было высказано это замечание.
The Committee would greatly appreciate any extra effort that the State party could make in that regard. Комитет был бы весьма признателен за любые дополнительные усилия, которые государство-участник могло бы предпринять в этом отношении.
He would appreciate further information on the implementation of the Act, and asked whether any cases had been brought before the courts. Он был бы признателен за предоставление дальнейшей информации об осуществлении этого закона и спрашивает, были ли возбуждены какие-либо судебные дела.
As it was important to produce a document that was universally acceptable, the secretariat would appreciate any comments that would assist it in achieving that aim in the months ahead. Поскольку важно создать документ, который будет приемлемым для всех, Секретариат будет признателен за любые замечания, которые помогут ему в достижении этой цели в предстоящие месяцы.
A number of speakers have referred to the peace process in Northern Ireland during the course of their contributions to this session of the General Assembly, and I very deeply appreciate their remarks in that regard. Ряд ораторов в своих выступлениях на этой сессии Генеральной Ассамблеи останавливались на мирном процессе в Северной Ирландии, и я им глубоко признателен за их высказывания в этой связи.
Больше примеров...
Спасибо (примеров 644)
I really appreciate you coming in on Christmas Eve, Federico. Спасибо, что пришел на работу в рождественский вечер.
You didn't ask me what I was in for. I appreciate that. Ты не спросил, за что я тут, спасибо тебе.
Appreciate the recon, Chris, but, unfortunately, every woman in this town comes with baggage. Спасибо за разведку, Крис, но, к сожалению, у каждой женщины в этом городе есть прошлое.
We appreciate you coming by. Спасибо, что зашли.
It just makes you appreciate so much. Уверен. Но спасибо.
Больше примеров...
Понимать (примеров 74)
I'm beginning to appreciate Miss Fisher's challenge. Я начинаю понимать, как сложно приходится мис Фишер.
As I'm sure you can appreciate, there are some things in a family that are personal, Miss Fisher. Я уверена, вы должны понимать, что некоторые семейные дела являются личными, мисс Фишер.
This is the need to work together as neighbours and partners, to appreciate each other's concerns and to do what we can to help each other. Речь идет здесь о необходимости сотрудничать друг с другом в качестве как соседей, так и партнеров, с тем чтобы лучше понимать проблемы друг друга и по возможности помогать друг другу.
Appreciate the positive impacts the individual, family and community can have on environmental health. понимать возможность положительного влияния отдельного человека, семьи и общины на хорошее состояние окружающей среды;
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент.
Больше примеров...
Признательны за (примеров 324)
We also appreciate the briefing and update given by Assistant Secretary-General Annabi. Мы также признательны за брифинг и новейшую информацию, представленную помощником Генерального секретаря гном Аннаби.
We appreciate the well-researched background paper provided by your delegation. Мы признательны за тщательно разработанный рабочий документ, представленный Вашей делегацией.
However, we appreciate the understanding offered to the delegation of France. Однако мы признательны за понимание, выраженное делегации Франции.
We appreciate the opportunity to reflect on progress made and we are proud of our robust partnerships with SIDs throughout the world. Мы признательны за возможность высказаться о достигнутом прогрессе и гордимся своими тесными партнерскими связями с МОСТРАГ по всему миру.
We particularly appreciate the assistance given to Colin McIff, the United States delegate who coordinated the negotiation of the fisheries draft resolution this year. Особенно мы признательны за помощь, оказанную делегату Соединенных Штатов Колину Макиффу, который осуществлял в этом году координацию согласования проекта резолюции по рыбным запасам.
Больше примеров...
Признательна за (примеров 207)
Ms. Saiga said that she would appreciate further information about the working methods of the National Commission for Lebanese Women. Г-жа Сайга говорит, что будет признательна за дополнительную информацию о методах работы Национальной комиссии по делам ливанских женщин.
Ms. Gaer said that she would appreciate clarification on three specific points. Г-жа Гаер говорит, что она была бы признательна за разъяснения по трем конкретным вопросам.
She would appreciate more detail on the health needs of low-income families and the steps that had been taken to deal with inadequate housing, unemployment and poverty. Оратор была бы признательна за более подробную информацию о медицинских нуждах семей с низкими доходами и о том, какие приняты меры для решения жилищной проблемы, а также проблем безработицы и нищеты.
I really appreciate your offer, but I think you're offering it because I'm your girlfriend. Я признательна за предложение, но, думаю, всё потому, что я твоя девушка.
She would appreciate clarification of the distinction in the labour legislation, for purposes of recruitment, between women with children under three years of age and single mothers with children up to 13 years of age (para. 60). Она была бы признательна за разъяснение проводимых в трудовом законодательстве различий при приеме на работу между женщинами, имеющими детей в возрасте до трех лет, и одинокими матерями, имеющими детей в возрасте до 13 лет (пункт 60).
Больше примеров...
Нравится (примеров 162)
Girls my age appreciate a lack of hair down south. Девушкам моего возраста нравится отсутствие волос на южном полюсе.
And I don't appreciate you coercing Ms. Jones into your shenanigans. И мне не нравится, что вы втягиваете мисс Джоунс в свои выходки.
The news is, I don't appreciate you blowing my cover like this. Ладно. Первая новость - мне не нравится, когда меня таскают за воротник.
I do appreciate him a lot. И мне он нравится.
Look, I like Sy, and I appreciate his generosity, but as you know, I have a policy against boosters attending public functions at One PP. Слушай, мне нравится Сай и я ценю его щедрость, но, как тебе известно, у меня строгая политика на предмет выказывания восхищения на публичных мероприятиях в штаб-квартире.
Больше примеров...
Приветствовать (примеров 40)
The very fact of sending strong messages to the masterminds of the massacres is a valuable result that we must duly appreciate. Сам факт направления решительных сигналов организаторам жестоких расправ является ценным результатом, который следует должным образом приветствовать.
She would appreciate updated information on efforts made to raise awareness about the manual. Она будет приветствовать обновленную информацию об усилиях, принятых для повышения осведомленности об этом Руководстве.
He would appreciate an update on any changes in the legal status of the practice in the Czech Republic in recent years. Он будет приветствовать обновленную информацию о любых изменениях в правовом статусе этой практики в Чешской Республике за последние годы.
The task of monitoring this law, when passed, will be challenging and the Philippines will appreciate the support of the international community in this regard. Задача контроля за исполнением этого закона после его принятия будет довольно трудной, и Филиппины будут приветствовать поддержку международного сообщества в этой связи.
Far from it. We are convinced that the OAU would greatly welcome and appreciate an early implementation of its decisions. Напротив, мы убеждены в том, что ОАЕ будет всячески приветствовать и высоко оценит скорейшее осуществление его решений.
Больше примеров...
Понять (примеров 165)
Look, I can appreciate your opinion, Mr. grayson. Послушайте, я могу понять вашу точку зрения, мистер Грэйсон.
It is important to appreciate that, in the backdrop of recent traumatic history, the consequences of violent incidents can be deeply unsettling and undermine public confidence. Важно понять, что на фоне недавней трагической истории страны последствия случаев насилия могут быть весьма тревожными и могут подорвать доверие общественности.
Your "new order" should appreciate this wretch is not merely an affront; she is the war for the future of creation. Твой орден должен понять, что эта грешница - не просто вызов, она - война за будущее творения.
They will also appreciate how "control" will change, from a focus on "time" (manipulated in order to meet the budget provisions), to a focus on resources used and the price paid. Они должны понять также, как изменится "контроль" за счет переноса акцента с "фактора времени" (которым манипулируют для освоения бюджетных ассигнований) на фактор используемых ресурсов и цены решений.
This enables students to acquire a cultural and historical understanding of world heritage, to appreciate the place and role of religious figures in the world today and to learn about the language of symbols. Эти сведения дают возможность учащимся осознать значение мирового культурного и исторического наследия, понять место и роль религий в нынешнем мире и познакомиться с языком символов.
Больше примеров...
Благодарен за (примеров 128)
I appreciate the opportunity you've given me. Я благодарен за ту возможность, что вы мне дали.
Totally appreciate your help on this one, big guy. Всецело благодарен за твою помощь в этом деле, здоровяк.
The Committee would also appreciate any further clarification the delegation might wish to provide on the comparatively numerous cases of unjustified deprivation of liberty in the State party. Кроме того, Комитет будет благодарен за любую дополнительную информацию, касающуюся довольно многочисленных случаев необоснованного лишения свободы в государстве-участнике.
I really appreciate all this. Я очень благодарен за все.
I just want to tell you again how much I appreciate your taking me in like this. Я лишь хочу ещё раз сказать насколько я тебе благодарен за то, что ты меня приютил.
Больше примеров...
Осознать (примеров 46)
There was a need to improve monitoring and evaluation of programme implementation so that stakeholders could better appreciate the benefits of United Nations activities. Необходимо совершенствовать систему контроля и оценки осуществления программ, с тем чтобы соответствующие заинтересованные стороны могли лучше осознать те преимущества, которые обеспечивает деятельность Организации Объединенных Наций.
To fully appreciate how the digital revolution can stimulate economic growth and development, we need to grasp several of its core features. Чтобы в полной мере осознать, как эта «цифровая революция» может стимулировать экономический рост и развитие, мы должны понять несколько из ее основных особенностей.
The leaders of the warring parties in these countries must appreciate the enormous responsibility on their shoulders not to condemn their compatriots to senseless slaughter in perpetuity. Руководители воюющих сторон в этих странах должны осознать огромную ответственность, лежащую на их плечах, и не обрекать своих соотечественников на бессмысленное и нескончаемое кровопролитие.
I appreciate your self-awareness, but it's a lot to ask of anyone. Ценю твое самоосознание, но столько всего никто не способен осознать.
It has taken the international community some time to comprehend and appreciate the key role that the criminal justice system has in establishing, maintaining and strengthening the rule of law and to realize that a well-functioning criminal justice system is the soft underbelly of the rule of law. Международному сообществу потребовалось некоторое время, чтобы понять и оценить ключевую роль системы уголовного правосудия в установлении, сохранении и укреплении верховенства права, а также чтобы осознать, что хорошо функционирующая система уголовного правосудия является наиболее чувствительным элементом обеспечения верховенства права.
Больше примеров...
Оценивать (примеров 37)
This means also that we should perceive and appreciate individual characteristics as different aspects of that which is universal. Это также означает, что мы должны воспринимать и оценивать индивидуальные характерные особенности в качестве различных аспектов понятия, которое имеет универсальный характер.
As the guardian of peace through the rule of law, the Security Council will undoubtedly appreciate future developments in the light of this legal perspective. Нет никакого сомнения в том, что Совет Безопасности, являясь блюстителем мира на основе законности, будет оценивать последующие события с учетом этих юридических соображений.
Well, I can't help but appreciate the number of times they've saved this world. Ну, я не могу не оценивать количество раз когда они спасали этот мир.
The State party emphasizes that the Icelandic legislature is better placed than international bodies to appreciate what measures are appropriate in this area, which is of great significance for the economic prosperity of the nation. Государство-участник подчеркивает, что по сравнению с международными органами законодательная власть Исландии более компетентна оценивать, какие меры являются адекватными в сфере, имеющей важное значение для экономического благополучия страны.
Understand and appreciate their physiology as it relates to reproduction. понимать и правильно оценивать физиологические аспекты, связанные с репродуктивной функцией;
Больше примеров...
Дорожать (примеров 3)
In Switzerland and Denmark, investors want exposure to a currency that is expected to appreciate in nominal terms. В Швейцарии и Дании инвесторы хотят иметь активы в валюте, которая, как ожидается, номинально будет дорожать.
The key point is that developing countries that are concerned about the competitiveness of their modern sectors can afford to allow their currencies to appreciate (in real terms) as long as they have access to alternative policies that promote industrial activities more directly. Основная идея заключается в том, что развивающиеся страны, озабоченные конкурентоспособностью своих современных секторов промышленности, могут позволить своим валютам дорожать (в реальном выражении) до тех пор, пока они обладают доступом к альтернативным стратегиям, которые более целенаправленно развивают отрасли промышленности.
The key point is that developing countries that are concerned about the competitiveness of their modern sectors can afford to allow their currencies to appreciate (in real terms) as long as they have access to alternative policies that promote industrial activities more directly. Основная идея заключается в том, что развивающиеся страны, озабоченные конкурентоспособностью своих современных секторов промышленности, могут позволить своим валютам дорожать (в реальном выражении) до тех пор, пока они обладают доступом к альтернативным стратегиям, которые более целенаправленно развивают отрасли промышленности.
Больше примеров...
Ощущать (примеров 2)
Girls learn to understand, appreciate and protect their fertility, safeguarding their capacity to conceive children naturally. Девочки учатся понимать, ощущать и защищать свою фертильность, охраняя свою способность к естественному зачатию детей.
Northerners began to appreciate what Southerners had always known: Северяне начали ощущать тем временем то, что южане знали всегда:
Больше примеров...
Рады (примеров 51)
We will appreciate, if you contact us. Будем рады, если Вы свяжетесь с нами.
And we really appreciate you all being here today. Мы очень рады, что вы пришли сегодня.
I'm sure all the other passengers on this plane... would appreciate dying for your noble philosophy. Я уверен, что остальные пассажиры будут рады умереть за Ваши высокие идеалы.
We appreciate his awareness of the importance of this issue and its grave consequences for our planet. Мы рады, что он отдает себе отчет в важности этого вопроса и в его серьезных последствиях для нашей планеты.
We very much appreciate his election to the chairmanship of this major Committee and sincerely congratulate him and the other members of the Bureau. Мы очень рады его избранию на пост Председателя этого важного Комитета и искренне поздравляем его и остальных членов Президиума.
Больше примеров...