Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Высоко оцениваем

Примеры в контексте "Appreciate - Высоко оцениваем"

Примеры: Appreciate - Высоко оцениваем
We appreciate the work of the consultative group of ministers or high-level representatives in presenting a set of options for improving international environmental governance and welcome the establishment of a process to be led by ministers or their high-level representatives to address international environmental governance reforms further. Мы высоко оцениваем работу консультативной группы министров или представителей высокого уровня по разработке набора вариантов по совершенствованию международного экологического руководства и приветствуем налаживание процесса, который возглавят министры или их представители высокого уровня, направленного на дальнейшее изучение вопроса реформ международного экологического руководства.
We also appreciate the considerable progress made in the development and adoption of important Kimberley Process administrative decisions this year, particularly on procedures for respecting confidentiality and on the submission of Kimberley Process certificate-based data. Мы также высоко оцениваем значительный прогресс, достигнутый в подготовке и принятии в этом году важных административных решений Кимберлийского процесса, в частности по процедурам соблюдения конфиденциальности и по вопросам представления данных на основе сертификата Кимберлийского процесса.
We appreciate the measures taken by the Secretary-General to address the current food crisis and support the High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis in its efforts to develop an international cooperation framework on food security. Мы высоко оцениваем осуществляемые Генеральным секретарем меры по урегулированию нынешнего продовольственного кризиса и оказанию поддержки Целевой группы высокого уровня по проблеме глобального продовольственного кризиса в ее усилиях, направленных на развитие международного сотрудничества в области продовольственной безопасности.
While we appreciate the fact that the text acknowledges the importance of consensus in making decisions, the fact remains that the Open-ended Working Group process has not yet yielded consensus on the elements, parameters, scope or feasibility of an arms trade treaty. Хотя мы высоко оцениваем тот факт, что в тексте проекта признается важность консенсуса в процессе принятия решений, общеизвестно, что Рабочей группе открытого состава в процессе своей работы не удалось пока добиться консенсуса по элементам, параметрам, сфере охвата и выполнимости договора о торговле оружием.
Appreciate the important contribution made by local authorities worldwide in the implementation of the Habitat Agenda through concerted efforts and strengthened partnerships between Governments at all levels, resulting in the improved condition of human settlements, including improved urban governance. высоко оцениваем важный вклад, вносимый местными органами власти во всем мире в дело осуществления Повестки дня Хабитат на основе совместных усилий и налаживания все более тесных отношений партнерства между правительствами всех уровней, что ведет к улучшению состояния населенных пунктов, включая более совершенное руководство городами.
We appreciate the progress achieved. Мы высоко оцениваем достигнутый в этой области прогресс.
We appreciate their work. Мы высоко оцениваем их работу.
We appreciate the work of the Tribunal. Мы высоко оцениваем работу Трибунала.
We appreciate these endeavours. Мы высоко оцениваем эти усилия.
We appreciate his comments. Мы высоко оцениваем его замечания.
We highly appreciate the excellent work carried out by the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific in promoting regional dialogue on regional and international disarmament issues and in organizing many seminars, workshops and meetings in that respect. Мы высоко оцениваем прекрасную работу, проводимую Региональным центром Организации Объединенных Наций по вопросам мира и разоружения в Азиатско-Тихоокеанском регионе в плане содействия региональному диалогу по региональным и международным проблемам разоружения и организации многочисленных семинаров, практикумов, совещаний в этой области.
We deeply appreciate the overwhelming support of the Pacific Islands Forum countries, expressed through the Forum Declaration on the Solomon Islands, the Forum Foreign Affairs Ministerial Statement and their active contribution as Participating Countries in the Regional Assistance Mission to the Solomon Islands. Мы высоко оцениваем поддержку большинства членов Форума тихоокеанских островных стран, выраженную в Декларации Форума о Соломоновых Островах, Заявлении министров иностранных дел стран-членов Форума, а также их активный вклад как стран-участниц Региональной миссии по оказанию помощи Соломоновым Островам.
We highly appreciate the holding in April of the second Conference of States Parties and Signatories of Treaties that Establish Nuclear-Weapon-Free Zones. We welcome all efforts aimed at establishing nuclear-weapon-free zones in every region of the world, especially in the Middle East. Мы высоко оцениваем проведение в апреле второй Конференции государств-участников и государств, подписавших договоры о создании зон, свободных от ядерного оружия, и приветствуем все усилия, направленные на создание зон, свободных от ядерного оружия, во всех регионах мира, особенно на Ближнем Востоке.
We highly appreciate the United Nations institutions, first and foremost the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme, and all Member States which immediately answered our request for help. Мы высоко оцениваем усилия учреждений Организации Объединенных Наций, и в первую очередь Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций, Всемирной продовольственной программы и всех государств-членов, которые оперативно отреагировали на нашу просьбу о помощи.
We also highly appreciate the ongoing work of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in the relevant fields and that of other involved organizations, both within and outside the United Nations system. Мы также высоко оцениваем текущую деятельность, проводимую Организацией Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) в соответствующих областях, а также усилия других организаций как в рамках системы Организации Объединенных Наций, так и за ее пределами.
We appreciate these efforts. Мы высоко оцениваем эти усилия.
We appreciate this effort. Мы высоко оцениваем эти усилия.
We truly appreciate your work. Мы действительно высоко оцениваем Вашу работу.
We appreciate the contribution of 13 non-G8 states who joined the Global Partnership. Мы высоко оцениваем содействие 13 государств-нечленов «Группы восьми», которые присоединились к Глобальному партнерству.
We appreciate the Secretary-General's efforts in submitting the Agenda for Development pursuant to General Assembly resolutions. Мы высоко оцениваем усилия Генерального секрётаря, представившего на рассмотрение Повестку дня для развития в соответствии с рекомендацией Генеральной Ассамблеи.
We appreciate the patience and diligence that you have already shown during the adoption of the consensus agenda for this session. Мы высоко оцениваем продемонстрированные Вами терпение и усердие на этапе утверждения повестки дня нынешней сессии.
After five years of Decade-related activities, we very much appreciate its accomplishments. После пяти лет мероприятий, проведенных в рамках декады, мы можем сказать, что высоко оцениваем достигнутое.
In this context, we appreciate last year's progress report of the Secretary-General on innovative sources of development financing (A/64/189). В этом контексте мы высоко оцениваем очередной доклад за прошлый год Генерального секретаря о ходе работы над вопросом инновационных источников финансирования развития (А/64/189).
In that respect, we welcome and appreciate the beneficial contribution the Kimberley Process has made to severing the link between the illegal trade of diamonds and armed conflicts. В этой связи мы приветствуем и высоко оцениваем позитивный вклад Кимберлийского процесса, высветившего тесную взаимосвязь незаконной торговли алмазами и вооруженных конфликтов.
That is why we very much appreciate the programmes which have been set up this year and will begin over the next five years to do just this. Именно поэтому мы высоко оцениваем программы, разработанные в этом году, и приступим в предстоящие пять лет к их осуществлению.