Английский - русский
Перевод слова Appreciate
Вариант перевода Признательны за

Примеры в контексте "Appreciate - Признательны за"

Примеры: Appreciate - Признательны за
Therefore, we would highly appreciate support for our country at this election. В связи с этим мы были бы весьма признательны за поддержку нашей страны на этих выборах.
Developing countries such as mine continue to appreciate that support. Развивающиеся страны, такие как наша, по-прежнему признательны за эту поддержку.
We should all appreciate those efforts. Мы все должны быть им признательны за эти усилия.
We appreciate that the Security Council recently visited Afghanistan to gain first-hand information. Мы признательны за недавний визит Совета Безопасности в Афганистан с целью получить информацию из первых рук.
We also appreciate the issues paper you have circulated. Мы также признательны за распространенный документ с перечнем вопросов, подлежащих обсуждению.
We really appreciate everything you guys are doing. Мы очень признательны за всё, что вы, ребята, делаете.
We would appreciate further clarification in that regard. Мы были бы признательны за дальнейшее пояснение в этой связи.
We also appreciate the briefing and update given by Assistant Secretary-General Annabi. Мы также признательны за брифинг и новейшую информацию, представленную помощником Генерального секретаря гном Аннаби.
We would highly appreciate support for that project. Мы были бы очень признательны за поддержку в осуществлении этого проекта.
The Committee would appreciate additional details of the proposals contained in the draft amendment to the Migration Act. Члены Комитета были бы признательны за дополнительные подробности в отношении предложений, содержащихся в проекте поправки к Закону о миграции.
We appreciate your help, but for the last time, this doesn't seem... Мы признательны за помощь, но кажется это в последний раз...
We also deeply appreciate the continuing joint effort that the United Nations and African Union are investing in the Darfur talks. Мы также глубоко признательны за продолжающиеся совместные усилия, которые Организация Объединенных Наций и Африканский союз прилагают в рамках переговоров по Дарфуру.
We also appreciate the support provided by the relevant countries in this respect. Мы также признательны за поддержку, которую оказывают в этой связи соответствующие страны.
Mr. Khalilzad: We greatly appreciate the briefings provided today by Under-Secretary-General Guéhenno and Special Envoy Eliasson. Г-н Халилзад: Мы искренне признательны за брифинги, проведенные сегодня заместителем Генерального секретаря Геэнно и Специальным посланником Элиассоном.
We appreciate the fact that non-members of the Security Council are regularly afforded an opportunity to address that issue. Мы признательны за то, что нечленам Совета Безопасности регулярно предоставляется возможность обсуждать этот вопрос.
We deeply appreciate the opportunity to contribute to the discussion on this vital subject. Мы глубоко признательны за возможность участвовать в обсуждении этого жизненно важного вопроса.
We would also appreciate having more meaningful and substantive participation in the early decision-making process regarding missions in which our troops will be involved. Мы были бы признательны за возможность более содержательного и более предметного участия на ранней стадии процесса принятия решений в отношении миссий, в которых будут задействованы наши войска.
We appreciate the careful preparation of today's meeting, including the early submission of a draft resolution. Мы признательны за тщательную подготовку сегодняшнего заседания, включая заблаговременное представление проекта резолюции.
We also appreciate the so-called toolkit developed by the Council's Working Group. Мы также признательны за так называемое пособие, разработанное Рабочей группой Совета.
The offices appreciate the feedback received from the Branch, as it enables them and the project authorities to better address identified weaknesses. Отделения признательны за эту представленную Сектором информацию, которая позволяет им и руководителям проектов лучше устранять выявленные узкие места.
All of these ideas are valuable, and we greatly appreciate the detailed comments and recommendations that delegations provided during and since the Conference. Все эти идеи имеют важное значение, и мы весьма признательны за подробные замечания и рекомендации, которые были представлены делегациями в ходе Конференции и после нее.
We appreciate the support of the European Union and other donors in that endeavour. Мы признательны за поддержку этих усилий со стороны Европейского союза и других доноров.
We very much appreciate the participation in this event of many Ambassadors in their capacity as Government representatives. Мы искренне признательны за участие в этом мероприятии многих послов в их качестве представителей правительств.
We appreciate the hard work that has been done by the Informal Working Group on Documentation and Other Procedural Questions, under Japan's chairmanship. Мы признательны за напряженную работу, которую выполняет Неофициальная рабочая группа по документации и другим процедурным вопросам под руководством Японии.
We also highly appreciate the contributions of Member States to improve the Council's working methods. Мы также искренне признательны за вклад государств-членов в усилия по улучшению методов работы Совета.