We highly appreciate the assistance given by donor countries in implementing various projects in the affected regions of Belarus, the Russian Federation and Ukraine. |
Мы высоко оцениваем оказываемую странами донорами помощь в реализации различных проектов в пострадавших районах Беларуси, Российской Федерации и Украины. |
We deeply appreciate the effectiveness of the IAEA's Chernobyl technical cooperation projects, aimed also at the socio-economic rehabilitation of the affected areas. |
Мы высоко оцениваем эффективность реализуемых чернобыльских проектов технического сотрудничества МАГАТЭ, направленных, в том числе, на социально-экономическую реабилитацию пострадавших регионов. |
We highly appreciate the progress in strengthening nuclear safety achieved over recent years. |
Мы высоко оцениваем прогресс в области укрепления ядерной безопасности, достигнутый в последние годы. |
We deeply appreciate this opportunity to convey the official position of the Government of the Republic of the Marshall Islands on this important subject. |
Мы высоко оцениваем предоставленную нам возможность выразить официальную позицию Республики Маршалловы Острова по этой важной проблеме. |
We all appreciate his untiring efforts in negotiating this issue and we also appreciate the alternatives he has already drawn up concerning the possible approaches to appropriate arrangements. |
Мы все признательны ему за его неустанные усилия в связи с проведением переговоров по этому вопросу, а также высоко оцениваем уже очерченные им альтернативы, касающиеся возможных подходов к выявлению подходящих механизмов. |
We therefore appreciate the fact that the President of the General Assembly has scheduled plenary meetings next month to consider the report in depth. |
Поэтому мы высоко оцениваем тот факт, что Председатель Генеральной Ассамблеи запланировал пленарные заседания в следующем месяце для углубленного рассмотрения доклада. |
We appreciate the commitment made by everyone to strive for a result that could find the support of all members. |
Мы высоко оцениваем приверженность всех достижению таких результатов, которые могли бы получить поддержку всех членов. |
We appreciate those developments, and we believe they will provide a good foundation for the long-term reconstruction and development of Bosnia and Herzegovina. |
Мы высоко оцениваем эти достижения и считаем, что они обеспечат хорошую основу для долгосрочного восстановления и развития Боснии и Герцеговины. |
We appreciate the Secretary-General's sincere efforts to tackle this complex subject in his comprehensive report. |
Мы высоко оцениваем искренние усилия Генерального секретаря, направленные на решение этой сложной проблемы в рамках своего всеобъемлющего доклада. |
In addition, we appreciate the initiatives by India and Pakistan aimed at starting a dialogue between them. |
Кроме того, мы высоко оцениваем инициативы Индии и Пакистана, направленные на начало диалога между ними. |
We appreciate their efforts in this matter. |
Мы высоко оцениваем их усилия в этой области. |
We likewise appreciate the intensified cooperation with relevant regional and subregional organizations and, in that context, the preparation of regional workshops. |
Мы также высоко оцениваем тесное сотрудничество с соответствующими региональными и субрегиональными организациями и в этом контексте усилия по подготовке региональных семинаров. |
We appreciate the initiatives to enhance coordination between the three Committees. |
Мы высоко оцениваем инициативы по укреплению координации деятельности трех комитетов. |
In this regard, we appreciate the decision taken by IAEA last September to apply international norms in the Middle East region. |
В этой связи мы высоко оцениваем принятое МАГАТЭ в сентябре этого года решение о применении международных норм в ближневосточном регионе. |
We recognize and appreciate the endeavours of nuclear-weapon States to promote peace and stability. |
Мы признаем и высоко оцениваем усилия государств, обладающих ядерным оружием, по содействию миру и стабильности. |
Although not all of our recommendations were accepted, we appreciate the constructive and forthright nature of the debate that occurred. |
Хотя не все наши рекомендации были приняты, мы высоко оцениваем конструктивный и откровенный характер нынешних обсуждений. |
While we appreciate the achievements made in this field, we feel that they fall short of expectations. |
Хотя мы высоко оцениваем достижения в этой области, мы считаем, что они не отвечают ожиданиям. |
We appreciate the determination and the efforts of Council members over recent months to modernize their working methods. |
Мы высоко оцениваем решимость и усилия членов Совета, проявленные в последние месяцы по модернизации их методов работы. |
We also appreciate the willingness of countries such as Belgium and Switzerland to hold follow-up conferences. |
Мы также высоко оцениваем стремление таких стран, как Бельгия и Швейцария, к проведению у себя последующих конференций по этому вопросу. |
My delegation feels that in all these areas, these tasks were very successfully met, and we very much appreciate this. |
Моя делегация считает, что по всем этим направлениям все задачи были успешно выполнены, и мы очень высоко оцениваем это. |
In this regard, we highly appreciate the steps taken by the African Union for the resolution of the Darfur issue. |
В этой связи мы высоко оцениваем действия Африканского союза, предпринятые в целях урегулирования проблемы Дарфура. |
We highly appreciate the work carried out during the 1995 session of the Conference on Disarmament by the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban. |
Мы высоко оцениваем работу, выполненную в ходе сессии Конференции по разоружению 1995 года Специальным комитетом по запрещению ядерных испытаний. |
We highly appreciate the resolve of the 16 most developed States to provide Ukraine with financial and economic assistance related to the elimination of nuclear weapons. |
Мы высоко оцениваем решимость 16 наиболее развитых государств предоставить Украине финансовую и экономическую помощь в области ликвидации ядерного оружия. |
We highly appreciate the good offices of the Organization of American States, which have contributed to this tangible progress in Nicaragua. |
Мы высоко оцениваем добрые услуги Организации американских государств, которые содействовали этому ощутимому прогрессу в Никарагуа. |
In that connection, we highly appreciate the recent cooperation agreements signed with the Russian and the German space agencies. |
В этой связи мы высоко оцениваем подписанные недавно соглашения о сотрудничестве с российским и германским космическими агентствами. |