| The owners of apartments in the complex feel the benefits they provide complex - comfort and an opportunity to holiday in the heart of Sunny Beach. | Владельцы квартир в комплексе почувствовать преимущества они дают комплекса - комфорт и возможности для отдыха в самом центре Солнечного Берега. |
| In May 1978 a law was passed, whereby renting residential premises was prohibited, and tenants became owners of their rental apartments and houses. | В мае 1978 года был принят закон, в соответствии с которым сдача жилых помещений в аренду запрещалась, а бывшие арендаторы становились собственниками арендуемых квартир и домов. |
| An apartment complex in Brno, the country's second-largest city, with 7 apartments, reconstructed, for 2850000 CZK. | Квартирный комплекс в Брно, втором по величине городе, из 7 квартир, с ремонтом - за 2850000 CZK. |
| Daily rent of apartments in Minsk - cost-effective solution! | Посуточная аренда квартир в Минске - выгодное решение! |
| In the 1930s in one of the apartments of the house there lived the violinist Mikhail Steshenko. | В 1930-х годах в одной из квартир дома жил скрипач Михаил Стешенко. |
| Durst traveled and lived under dozens of aliases over the years, using different identities to buy cars, rent apartments, and open credit card accounts. | Роберт путешествовал и жил под десятками псевдонимов на протяжении многих лет, используя разные документы для покупки автомобилей, аренды квартир и открытия счетов кредитных карт. |
| We invite to cooperation companies who use the services of hotels, apartments, hostels, who sends workers to the city of Lviv, or guests here. | Приглашаем к сотрудничеству предприятия пользующихся услугами гостиниц, квартир, хостелов, кто отправляет работников в город Львов, или принимает гостей здесь. |
| In Prague demand for rental apartments is high because of the large flow of foreigners, businessmen and wealthy people coming to Prague for quite long time. | В столице Чехии, существует высокий спрос на аренду квартир, что объясняется большим потоком иностранцев, бизнесменов и состоятельных лиц, прибывающих в Прагу по делам на достаточно длительный срок. |
| Cost data apartments significantly lower than in rooms «Opera» almost twice... Familiar with the proposals you can on our website in the section «Apartment rental». | Стоимость данных квартир значительно ниже, чем в номера гостиницы «Опера» практически в два раза... Ознакомиться с предложениями Вы можете на нашем сайте, в разделе «квартиры посуточно». |
| For drying washing in a conditions of life (in vestibules of apartments, on balconies and in bathrooms). | Для сушки белья в бытовых условиях (в прихожих квартир, на балконах и в ванных комнатах). |
| The floor plans of the apartments are in accordance with the high requirements of a building from this type and it guarantees a great choice for the buyers. | Планировка квартир соответствует высоким требованием комплекса подобного типа, гарантируя покупателям широкую гамму выбора. |
| 53 three and 4-bedroom terraced properties and 20 two-bedroom apartments with a community swimming pool in Montaña Yaco, Granadilla. | 53 смежных коттеджа с 3 и 4 спальнями и 20 квартир с двумя спальнями и общим бассейном в населённом пункте Montaña Yaco (Granadilla). |
| As of 31 December 2009, the companies of the Kodumaja have manufactured and built a total of 3378 apartments and houses. | По состоянию на 31 декабря 2009 года предприятия «Kodumaja» произвели и построили в общей сложности 3378 квартир и индивидуальных домов. |
| He was also kicked out of several apartments for, among other things, throwing his garbage out from the balcony. | Его также выгоняли из нескольких квартир, которые он снимал, в том числе за то, что он бросал мусор с балкона. |
| It was also reported that people can not live in a normal environment on account of the limited supply of accessible apartments. | Сообщается также о том, что инвалиды не могут жить в нормальных условиях из-за ограниченного предложения квартир с соответствующими условиями доступа59. |
| We book hotels and apartments, buy travel tickets, pick you at the airport, rent you a car, etc. | Бронирование отелей и квартир, покупка билетов, услуги трансфера в аэропорту, аренда машин и так далее. |
| We don't know if he jumped or somebody pushed him, but he had to fall from one of the apartments above us. | Мы не знаем прыгнул ли он сам или его сбросили, но выпал он из одной из квартир над нами. |
| I'm tired of separate apartments, separate lives. | Я устал от отдельных квартир, отдельных жизней. |
| Well, if you rented more apartments, I could spend more money on you. | Ну, если бы сдавала больше квартир, то я смог бы тратить на тебя больше денег. |
| Do you realize this is one of my apartments? | Это ведь одна из моих квартир. |
| So I packed everything up, prayed to the patron Saint of locked apartments, | Так что я все упаковала, помолилась Святому покровителю надежно запертых квартир, |
| A draft bill was said to be under consideration providing for houses, apartments and cars to be placed in temporary State custody. | Как было сообщено, в стадии рассмотрения находится законопроект, предусматривающий временную передачу домов, квартир и машин под охрану государства. |
| The laws and regulations regarding use of apartments are not always transparent and the team did not have time to address this issue. | Законы и постановления, касающиеся использования квартир, не всегда являются транспарентными, и у группы не было времени для рассмотрения этого вопроса. |
| Faced with the cost of finishing their own apartments and undertaking mortgages, many of those families turned to UNRWA for assistance. | Столкнувшись с необходимостью оплаты расходов, связанных с отделкой своих собственных квартир и ссудой под недвижимость, многие из этих семей обратились к БАПОР за помощью. |
| On 18 January 1995, Maaleh Efraim local council head Haim Aviv stated that 46 new apartments had recently been completed in the settlement. | 18 января 1995 года глава местного совета Маале-Эфраима Хайм Авив заявил, что в поселении недавно завершено строительство 46 новых квартир. |