| Ann, you opalescent tree shark. | Энн, ты опаловая лесная акула. |
| He was waked at aunt Ann's. | Его поминали в доме тетушки Энн. |
| But I was specifically asking you about Ann. | Но я спрашиваю вас конкретно об Энн. |
| Seems Ann Fitzgerald had more than just a crush on that science teacher, Phillip Morrisey. | Кажется, Энн Фицджеральд больше, чем просто увлеклась этим учителем, Филиппом Морриси. |
| I made the pills, but... I didn't kill Ann. | Я делал эти таблетки, но... я не убивал Энн. |
| Perhaps Ann wasn't for sale, Rosemary. | Возможно, Энн не продавалась, Розмари. |
| Sure, I'll pick Ann and Donna for my team. | Конечно, я беру Энн и Донну в свою команду. |
| Ann, you're beautiful and you're organized. | Энн, ты прекрасна и организованна. |
| Ann, I painted your garage pink. | Энн, я выкрасила твой гараж в розовый. |
| Look, I understand that this Ann situation is awkward. | Слушай, я понимаю Эта ситуация с Энн - неловкая. |
| But I'm still in love with Ann. | Но я всё ещё влюблён в Энн. |
| Andy and Ann's family shoeshine? | "Под Каблуком" у Энди и Энн? |
| Ann, please do not lecture me about acting like myself. | Энн, пожалуйста на читай мне нотаций о том, как быть собой. |
| Goodbye, Ann Perkins, my excellent employee. | Прощай, Энн Пёркинс, мой великолепный служащий. |
| Hello, Ann Perkins, my fallopian princess. | Привет, Энн Пёркинс, моя фаллопиева принцесса. |
| Beth Ann said it was the CIA. | Бэт Энн сказала, что он был ЦРУ. |
| When Ann tells you what's bothering her, don't try to fix it. | Когда Энн говорит тебе, что её беспокоит, не пытайся это исправить. |
| That woman on television, Sidney Ann. | Та с телевидения, Сидни Энн. |
| So what did Ann Tree want? | Ну, и что хотела Энн Три? |
| I'm giving it to you and Ann. | Я отдаю её вам с Энн. |
| Ann, I wanted to ask you something. | Энн, Я хотел у тебя кое-что спросить. |
| Okay, we have a $100 bid for Ann Perkins. | Итак, $100 долларов за Энн Перкинс. |
| Like this woman, Debra Ann Volker. | Например, этой женщине, Дебре Энн Уолкер. |
| Ann Jackson, Head of Personnel. | Энн Джексон, завеждующая отделом кадров. |
| Ann, I cleaned off this whole desk yesterday before I left. | Энн, да я вчера привел в порядок свой рабочий стол, прежде чем я ушел с работы. |