Ann, you opalescent tree shark. |
Энн, ты опаловая лесная акула. |
He was waked at aunt Ann's. |
Его поминали в доме тетушки Энн. |
But I was specifically asking you about Ann. |
Но я спрашиваю вас конкретно об Энн. |
Seems Ann Fitzgerald had more than just a crush on that science teacher, Phillip Morrisey. |
Кажется, Энн Фицджеральд больше, чем просто увлеклась этим учителем, Филиппом Морриси. |
I made the pills, but... I didn't kill Ann. |
Я делал эти таблетки, но... я не убивал Энн. |
Perhaps Ann wasn't for sale, Rosemary. |
Возможно, Энн не продавалась, Розмари. |
Sure, I'll pick Ann and Donna for my team. |
Конечно, я беру Энн и Донну в свою команду. |
Ann, you're beautiful and you're organized. |
Энн, ты прекрасна и организованна. |
Ann, I painted your garage pink. |
Энн, я выкрасила твой гараж в розовый. |
Look, I understand that this Ann situation is awkward. |
Слушай, я понимаю Эта ситуация с Энн - неловкая. |
But I'm still in love with Ann. |
Но я всё ещё влюблён в Энн. |
Andy and Ann's family shoeshine? |
"Под Каблуком" у Энди и Энн? |
Ann, please do not lecture me about acting like myself. |
Энн, пожалуйста на читай мне нотаций о том, как быть собой. |
Goodbye, Ann Perkins, my excellent employee. |
Прощай, Энн Пёркинс, мой великолепный служащий. |
Hello, Ann Perkins, my fallopian princess. |
Привет, Энн Пёркинс, моя фаллопиева принцесса. |
Beth Ann said it was the CIA. |
Бэт Энн сказала, что он был ЦРУ. |
When Ann tells you what's bothering her, don't try to fix it. |
Когда Энн говорит тебе, что её беспокоит, не пытайся это исправить. |
That woman on television, Sidney Ann. |
Та с телевидения, Сидни Энн. |
So what did Ann Tree want? |
Ну, и что хотела Энн Три? |
I'm giving it to you and Ann. |
Я отдаю её вам с Энн. |
Ann, I wanted to ask you something. |
Энн, Я хотел у тебя кое-что спросить. |
Okay, we have a $100 bid for Ann Perkins. |
Итак, $100 долларов за Энн Перкинс. |
Like this woman, Debra Ann Volker. |
Например, этой женщине, Дебре Энн Уолкер. |
Ann Jackson, Head of Personnel. |
Энн Джексон, завеждующая отделом кадров. |
Ann, I cleaned off this whole desk yesterday before I left. |
Энн, да я вчера привел в порядок свой рабочий стол, прежде чем я ушел с работы. |