Ann, see that our friends get everything they need. |
Анна, проследи, чтобы наши друзья получили все, что им необходимо. |
Ann's been on leave for almost eight months. |
Анна уже почти 8 месяцев в отпуске. |
Ann, I don't think you ought to put things behind your ears. |
Анна, не нужно класть всякую ерунду за уши. |
Ann, don't put things behind your ear. |
Анна, не клади ничего за уши. |
Ann, you can help/Charlie carry the vegetables. |
Анна, помоги Чарли донести овощи. |
I've... known quite a few immortals, Ann. |
Я... знаю немного бессмертных, Анна. |
I'm aware of the policy regarding skeptics, Ann. |
Я знаю о правилах, Анна. |
Ann loves chocolate more than anything. |
Анна любит шоколад больше всего на свете. |
As head of the department, I need Ann. |
Как главе отделения хирургии, Анна мне нужна. |
Emmy, Ann says we have a telegram. |
Эмми, Анна говорит, нам телеграмма. |
Ann says you have a telegram for me. |
Анна сказала, что нам пришла телеграмма. |
Roger, Ann, get these other bags. |
Роджер, Анна, возьмите те сумки. |
Ann, Roger, help me here. |
Анна, Роджер, помогите мне здесь. |
Ann, don't, dear. |
Анна, не надо, дорогая. |
Ann, you come with us. |
Анна, а ты поедешь с нами. |
Roger, Ann, come see the train. |
Роджер, Анна, пойдемте, посмотрите поезд. |
I'm very glad Ann found you before too long. |
Я очень рад, что Анна нашла вас не слишком поздно. |
You were in the alley with me, Ann. |
Ты была в переулке со мной, Анна. |
When anyone sends an email message to the Info distribution group, Ann, Bob and Carol all receive a copy. |
Когда кто-нибудь отправит электронное сообщение для группы распределения Info, то Анна, Боб и Кэрол получат копию этого письма. |
Additionally, if Bob replies to the message, Ann and Carol would not get to see the reply that is sent. |
Дополнительно, если Боб ответит на сообщение, то Анна и Кэрол не смогут увидеть отправленного ответа. |
Once this has been done, Ann can use the From field in Outlook to send as the distribution group. |
После этого Анна может использовать поле From в Outlook для отправки от имени группы распределения. |
Ann Jarvis urged the clubs to declare neutrality and to provide aid to both Confederate and Union soldiers. |
Анна Мария призвала их членов соблюдать нейтралитет и оказывать помощь солдатам обеих армий. |
Ann, I understand how hurt you must be. |
Анна, я понимаю, как должно быть тебе больно. |
Until Ann rescued him from me. |
Пока Анна не спасла его от меня. |
There's another piece of the puzzle, which Ann Cooper talked about beautifully yesterday, and one you already know. |
Есть еще другой кусочек головоломки, о котором вчера прекрасно говорила Анна Купер, и вы уже знакомы с ним. |