| Ann, we want to save you, Bill as much as I. | Энн, мы хотим спасти тебя, и Билл так же сильно, как и я. |
| I was watching Ann with Tom at the dance and she seemed to be having a good time. | Я смотрела на Энн с Томом на вечеринке и мне показалось, что она хорошо проводила время. |
| I, Iris Ann West, take you, Bartholomew Henry Allen, to be my lawfully wedded husband. | Я, Айрис Энн Уэст, беру тебя, Бартоломея Генри Аллена, в законные мужья. |
| "Ann Mary Deacon, buried alive." | Там внутри письмо. "Энн Мэри Дикон, погребена заживо". |
| And Ann Mary Deacon, what about her rights? | А Энн Мэри Дикон, как же её права? |
| If Ann had been your agent instead of your wife, you'd probably have run her pretty well. | Знаешь, если бы Энн была твоим агентом, а не женой, ты бы гораздо лучше с ней управлялся. |
| Used to be Samson Now I'm Ann | Раньше был я Сэмсон, щас я Энн |
| Used to be Samson Now I'm Ann | Был я раньше Сэмсон, щас я Энн |
| Have you met my friend Ann? | Знаешь мою подругу Энн? - Здравствуйте! |
| One more time for Brooklynne, Aliesha, Rachel Ann, | Поаплодируйте еще раз Бруклинн, Алише, Рейчел Энн, |
| Lesley Ann Miller, will you marry me? | Лэсли Энн Миллер, ты выйдешь за меня? |
| What does Ann Rutledge want from Damien? | Что Энн Рутледж хочет от Дэмиена? |
| Ann, for once, this is not about you. | Энн, в этот раз, всё не о тебе. |
| Gob had an unexpected visitor - Ann's ex-boyfriend George Michael, who, as it turned out, hadn't completely let go of the relationship. | Джоба навестил нежданный гость - бывший парень Энн - Джордж Майкл, у которого, как выяснилось, остались к ней чувства. |
| Ned, did you clip Ann Landers today? | Нед, а ты вырезал сегодня колонку Энн Ландерс? |
| Ann kept going on about how wonderful you are, and I just had to see for myself. | Энн не уставала говорить, какая ты чудесная, и я просто обязан был увидеть тебя сам. |
| Beth Ann, whose baby could it be? | Бет Энн, чей ещё это может быть ребёнок? |
| Ann, don't listen to your head or your heart. | Энн, не слушай ни свой разум, ни своё сердце. |
| Northern Ireland: Suma Chakrabarti, Ann Grant, Victoria Harris, Robin Barnett | Ирландии: Сума Чакрабарти, Энн Грант, Виктория Хэррис, Робин Барнет |
| Ms. Ann Dom (EEA) made a brief presentation to illustrate in more details how the TERM process was born and how it is run. | Г-жа Энн Дом (ЕАОС) выступила с кратким сообщением, рассказав более подробно о том, как создавались и осуществляются процедуры МПДТОС. |
| Ms. Ann Berg, Independent Consultant, United States | г-жа Энн Берг, независимый консультант, Соединенные Штаты |
| Ms. Ann KERN, Department of Health and Family Services, Australia | Г-жа Энн КЕРН, Министерство здравоохранения и по делам семьи, Австралия |
| Professor Ann Macintosh, Director, International Teledemocracy Centre, Napier University, United Kingdom | Профессор Энн Макинтош, директор, Международный центр теледемократии, Университет Напьера, Соединенное Королевство |
| (Signed) Ann M. Veneman | (Подпись) Энн М. Венеман |
| Well, are you Ann Woodbury? | Ну, Вы же Энн Вудбэри? |