Is there anything particular you want me to pass on to Ann? |
Есть что-нибудь важное. что я могу передать от тебя Энн? |
I know you may tease Ann, but deep down inside I can tell that you really care. |
Я знаю, что ты обижаешь Энн, но я вижу, что в глубине души тебе правда не всё равно. |
Is this one of those classic Ann "not" jokes? |
Это одна из типичных шуточек Энн со словом "Нет"? |
I mean, you're not "Ann" pretty, but you have potential. |
Конечно, не такая, как Энн, но у тебя есть потенциал. |
I don't know who Ann Taylor is, but I hate her and I want to kill her. |
Не знаю, кто такая Энн Тейлор, но я её ненавижу и хочу её убить. |
In this case, the body is Ann's, and the woman in charge of it is me. |
В этом случае, тело принадлежит Энн, а руководящая женщина - я. |
Tom, am I to understand correctly that you are now romantically involved with Ann Perkins? |
Том, правильно ли я понимаю, что у тебя теперь романтические отношения с Энн Пёркинс? |
Ann, I caught feelings for you, and I want you to be my girl, And I don't care who knows. |
Энн, у меня к тебе чувства и я хочу, чтобы ты была моей девушкой, и мне неважно, кто об этом знает. |
Do your friends Lacey or Ann have anything to do with this? |
Твои друзья Лэйси и Энн имеют к этому отношение? |
I'm having a huge, extremely important luncheon for Delia Ann Lee, which is why it is imperative that I have Daddy's best scotch. |
У меня намечается огромный, экстримально важный завтрак для Делии Энн Ли, поэтому я настаиваю на том, что я должна получить папин лучший Скотч. |
Like yesterday, I thought I came up with this really good idea to have petit fours at today's luncheon for Delia Ann, but Lemon shot me down, and I just caved. |
Как и вчера, я думала, что я возвысилась с этой по настоящему хорошей идеей, приготовить пироженые на сегодняшний ланч для Делая Энн, но Лемон опустила меня, и я отступила. |
And if you so much as knock on Delia Ann's door tonight, do not bother calling me again, because there is only so much I am willing to put up with, Lemon. |
И если ты собираешься постучаться в дверь Делии Энн сегодня, даже не думай мне больше звонить, потому, что это слишком просто смирись с этим, Лемон. |
Listen, Ann, are you going to be wearing my Kappa Tau pin? |
Слушай, Энн, а ты наденешь мой значок Каппа Тау? |
Ann Stark, recently installed chief of staff in the majority leader's office said she was surprised by the White House - |
Энн Старк, недавно назначенный начальник администрации лидера большинства заявила что она была удивлена, что Белый Дом... |
It's for Ann, I get that! |
Это же ради Энн, я понимаю. |
So what's the word on Ann? |
Что ты думаешь по поводу Энн? |
Ann, would you excuse me for a moment? |
Энн, вы меня извините - я сейчас вернусь? |
They say things like, 'darling Ann', 'sweet girl', that sort of thing. |
В них сказано "Дорогая Энн", "милая девочка", всё в подобном роде. |
While we're on the subject, Ann, Carol, you're dragging. |
И раз уж об этом зашла речь, Энн, Кэрол, вы отстаёте. |
Listen, I know it's just words, but you should know we are doing everything we possibly can to find Beth Ann and Francis. |
Послушай, я понимаю, что это просто слова, но ты должна знать, что мы делаем все возможное, чтобы найти Бэт Энн и Фрэнсиса. |
Since then, Ann and her friends tried to teach Gob about the Holy Trinity. What? |
С тех пор Энн и ее подруги пытались просветить Джоба на счет Святой троицы. |
So, after reviewing all the options, I found that the best location for the dog park is Lot 48, the one behind Ann's house. |
Итак, рассмотрев все варианты, я определила, что лучшим местом для собачьего парка будет участок 48, тот, что за домом Энн. |
All right, how do we get to Sally Ann? |
Ладно, и как нам найти Салли Энн? |
Ann, can I speak with you for a moment? |
Энн, я могу с вами поговорить? |
If they think he's got anything to do with Ann Gallagher, that's last thing they'll do. |
Если они подумают, что он связан с похищением Энн Галагер, это последнее, что бы они предприняли. |