In the 1978 BBC mini-series The Lost Boys, she was portrayed by Ann Bell. |
В 1978 канал BBC снял мини-сериал «Потерянные мальчики», где Сильвию сыграла Энн Белл. |
Ann Weying and Robbie Robertson are both abducted by terrorists in the 1998 novel Spider-Man: Venom's Wrath. |
Энн Вейинг появляется вместе с Робби Робертсон в романе 1998 года «Человек-паук: Гнев Венома». |
In 1957 an unrelated 13-year-old schoolgirl called Carol Ann Lowry wrote to him at her mother's urging to ask his advice on becoming an artist. |
В 1957 году Лоуренс получил письмо от 13-летней школьницы Кэрол Энн Лаури, спрашивавшей у него совета, как стать художницей. |
She is the main subject of the novel Mercurium by Ann Rosman (2012), in which she is portrayed as innocent. |
Фок является главной героиней романа «Меркуриум» Энн Росман (2012), в котором она изображена как невиновная женщина. |
Ann Trason holds the female LT100 record, 18:06:24, which she set in 1994. |
Энн Трейсон держит рекорд трассы у женщин - 18:06.24, который она установила в 1994. |
Therese Ann Rutherford was born in Vancouver, British Columbia on November 2, 1917. |
Тереза Энн Разерфорд (англ. Therese Ann Rutherford) родилась в Ванкувере 2 ноября 1917 года. |
You know, Maeby's never around anymore... and Ann's off with her religious group, trying to get Nip/Tuck off the air. |
Знаешь, Мэйби никогда не бывает дома... а Энн со своими религиозными друзьями уехала требовать, чтобы "Части тела" сняли с эфира. |
I can't believe that, of all people, you are suggesting that we treat Sally Ann paternalistically. |
Не могу понять, почему из всех людей ты выбрала Салли Энн, чтобы сделать для неё исключение. |
Ann and Tom, A.K.A. Haverkins, is stronger than ever. |
У Энн и Том, или Хаверкинов, всё хорошо, как никогда. |
Betty Ann: A vibrant girl who has an open and eager passion for the bizarre and twisted. |
Бэтти Энн (Рейн Паре-Коулл) - девочка, у которой есть нетерпеливая страсть к причудливому и необычному. |
Ms. Ann Dom: They are, in TERM 2001 (currently in its finalising phase). |
Г-жа Энн Дом: Включение прогнозных данных предусматривает версия МПДТОС2001 (находится на завершающем этапе разработки). |
The President of the Commonwealth Electrical Union is Leslie Lightbourne, and Ann Hunt is the General Secretary. |
Председателем Профсоюза работников энергетической отрасли является Лесли Лайтборн, а Генеральным секретарем этой организации - Энн Хант. |
Ann, you know that I fully support any woman's decision - especially a beautiful unicorn-nurse like yourself - in creating the family that she wants. |
Энн, ты знаешь, что я полностью поддерживаю Решение любой женщины - особенно, если этот такая прекрасная врач-единорог, как ты - создать такую семью, какую ей хочется. |
An early draft of The Lion begins, This book is about four children whose names were Ann, Martin, Rose, and Peter. |
Первоначальный набросок книги «Лев, колдунья и платяной шкаф» начинался так: «Это история о четырёх детях, чьи имена Энн, Мартин, Роз и Питер. |
Micah True, an ultrarunner who appears in the book under his nickname "Caballo Blanco" Scott Jurek Jenn Shelton Ann Trason Persistence hunting McDougall, Christopher. |
Михей Верный, ультрамарафонец, который появляется в книге под псевдонимом "Кабальо Бланко" (исп. Белый Конь) Скотт Джурек Дженн Шелтон Энн Трейсон Охота настойчивостью McDougall, Christopher. |
The guidelines included in this section were developed through a USAID-supported AIHA partnership linking San Francisco-based Global Healing with the Jo Ann Medical Center in Tbilisi, Georgia. |
Рекомендации, содержащиеся в этом разделе, были разработаны в ходе совместной работы некоммерческой организации Global Healing (Сан-Франциско, США) и медицинского центра Джо Энн (Тбилиси, Грузия) в рамках программы партнерств АМСЗ, финансируемой АМР США. |
Her parents, Ann and Keith Froggatt, having run a corner shop, next started a rare breed sheep farm on a smallholding near Whitby. |
Её родители, Энн и Кит Фроггатт, управляли магазинчиком, а затем фермой на приусадебном участке недалеко от Уитби, на которой разводили овец редкой породы. |
11.00 Meeting with Ms. Ann Gair, Racial Equality Section, Department for Education and Employment |
11 час. 00 мин. Встреча с сотрудницей Отдела расового равенства министерства по вопросам образования и занятости г-жой Энн Гейр |
Okay, all I need to do is just shoot one more person down and then I can buy some time and convince Ann to wait for her own Ben-level soul mate. |
Так мне осталось срезать ещё одного человека и тогда я выиграю время, чтобы убедить Энн дождаться своего единственного. |
He acquired a detailed floor plan of the jail and a hacksaw blade from other inmates, and accumulated $500 in cash, smuggled in over a six-month period, he later said, by visitors-Carole Ann Boone in particular. |
Он раздобыл лезвие от ножовки и за полгода собрал 500 долларов наличными - деньги ему проносили посетители, в частности, Кэрол Энн Бун. |
The wedding dress, now housed in the Kennedy Library in Boston, Massachusetts, and the dresses of her attendants were created by designer Ann Lowe of New York City. |
Подвенечное платье, которое сейчас можно увидеть в Библиотеке Кеннеди в Бостоне, и платья подружек невесты, сшила нью-йоркский дизайнер Энн Лоу. |
By 1680, Ann and her daughter Mary were living in Boston - at the time, part of the Massachusetts Bay Colony - where they worked as housekeepers for John Goodwin. |
В 1680-х годах Энн и её дочь жили в Бостоне и были служанками в доме Джона Гудвина. |
So in 2013, up at Columbia University, I was working with my colleague, Dr. Christine Ann Denny, and we were studying Calypsol as an antidepressant in mice. |
В 2013 году в Колумбийском университете я и моя коллега, доктор Кристин Энн Денни, тестировали Калипсол на мышах. |
We thank Ms. Ann Veneman, Executive Director of UNICEF, and Ms. Jo Becker, Representative of Watchlist on Children and Armed Conflict, for their respective statements, which are very useful for a good understanding of the subject. |
Мы благодарим Директора-исполнителя ЮНИСЕФ г-жу Энн Венеман и представителя организации «Уотчлист: дети и вооруженные конфликты» г-жу Джо Беккер за их заявления, весьма полезные для лучшего понимания вопроса. |
In 2012, Ellie Greenwood bested the seemingly unbreakable course record set by Ann Trason in 1994 by nearly an hour with a new record time of 16:47:19. |
В 2012 Элли Гринвуд улучшила казалось бы непобиваемый рекорд трассы, установленный Энн Трейсон в 1994, практически на час с новым временем в 16:47.19. |