Ann and I make such a great team. | Мы с Энн такая замечательная команда. |
To George from Ann. | "Джорджу от Энн". |
See you later, Ann. | Увидимся позже, Энн. |
I meant from Ann. | Всмысле, поцелуя от Энн. |
Dr. Ann Mulhall, Astrobiology. | Д-р Энн Малхолл. Астробиолог. |
Ann, Roger, help me here. | Анна, Роджер, помогите мне здесь. |
Michael and Ann know about this? | Майкл и Анна знают об этом? |
Aren't you asleep yet, Ann? | Ты еще не спишь, Анна? - Не-а. |
George, that isn't Ann. | Джордж, это не Анна. |
The interrogation of Ann Snapphane. | Протокол допроса Снаппане, Анна. |
Appointment of Ms. Ann Veneman as the next Executive Director of UNICEF | Назначение г-жи Анн Виниман на должность следующего Директора-исполнителя ЮНИСЕФ |
Sally Ann called me that night to babysit because she couldn't get a hold of you at work. | Салли Анн позвонила мне той ночью, чтобы посидеть с детьми, потому что ты не мог отпроситься с работы. |
We pay special tribute to the Special Representative of the Secretary General on Children and Armed Conflict, Ms. Coomaraswamy, and the Director of UNICEF, Ms. Ann Veneman, for their professional, dedicated efforts in saving and protecting children from abuse. | Хотим особо поблагодарить Специального представителя Генерального секретаря по вопросу о положении детей и вооруженных конфликтах г-жу Кумарасвами и Директора ЮНИСЕФ г-жу Анн Виниман за их профессионализм и целенаправленные усилия по спасению и защите детей от насилия. |
Is Ann Mary Margaret with you? | Анн Мэри, с вами? |
I say, "Samhita Mukhopadhyay, Miriam Perez, Ann Friedman, Jessica Valenti, Vanessa Valenti, and on and on and on and on." | Я говорю: "Самхита Мукхопадхьяй, Мириам Перез, Анн Фридман, Джессика Валенти, Ванесса Валенти и многие, многие, многие другие". |
Look, Ann, let's not make this harder than it has to be. | Где ты? Эн, давай не будем делать друг другу еще больнее. |
I came home early. I saw you, Ann. | Я вас видел, Эн. Я был там. |
I saw you, Ann. | Я вас видел, Эн. |
It appeared briefly in the film when Ann Darrow made her escape from King Kong. | Похоже, один комар сел на спину Эн Дэрроу, когда она пыталась убежать от Кинг-Конга. |
Ann Ma... all she can talk about are her bunions. | Эн Ма... все о чем она может говорить - это ее бурсит. (бурсит - это шишка на большом пальце ноги) |
Look, Ann, I got to go, okay? | Слушай, Энни, мне надо бежать, ладно? |
Ann, stay there! | Нет! Энни, не вылезай! |
Wait a minute, Ann - | Погодите минуту, Энни... |
You all right, Ann? | Энни, всё нормально? |
Australia Ann Sherry, Annie McLean, Anne Moores, Martin Sharp, Kathy Wong, Sandra Yates, Suzette Mitchell | Австралия Энн Шерри, Энни Маклин, Энн Морс, Мартин Шарп, Кейти Уонг, Сандра Йейтс, Сюзетт Митчел |
If I've forgotten anything, I'll send Ann. | Если я что-то забыла, я пошлю Анну. |
I lost Joan and Ann together. | Я потеряла Джоан и Анну одновременно. |
Here you can click the Add button to add Ann, Bob and Carol as members of the group. | Здесь вы можете нажать на кнопку Add (добавить), чтобы сделать Анну, Боба и Кэрол членами группы. |
email address and then add Ann, Bob and Carol as members of the distribution list. | а затем добавить Анну, Боба и Кэрол в качестве членов этого списка распределения. |
He blames Ann, he... | Он винит Анну, он... |
Following comprehensive training and optimization procedures, the ANN model with the best performance for each biotype included all eight input parameters. | После проведения всеобъемлющих процедур подготовки и оптимизации модель ИНС с максимальной эффективностью по каждому биотипу включала все восемь входных параметров. |
Artificial Neural Network (ANN) modelling | В. Моделирование искусственной нейронной сети (ИНС) |
Thus, the outcome of this ANN modelling approach has confirmed the importance of the relative growth rate and the stomatal conductance of a species in determining sensitivity to ozone. | Таким образом, результаты данного моделирования ИНС подтвердили значимость относительной скорости роста и устьичной проводимости данного вида растительности при определении степени чувствительности к воздействию озона. |
For the first time, an equation extracted from an ANN model of the clover clone data has been used by the Coordinating Center for Effects (CCE) to produce a map showing that reductions in biomass are expected in large areas of central and southern Europe. | Впервые уравнение, полученное с использованием модели ИНС для данных по клону клевера, было использовано Координационным центром по воздействию (КЦВ) для составления карты, из которой видно, что на значительной территории центральной и южной Европы следует ожидать снижения биомассы. |
The number of inputs to the model was reduced by first ranking them by relative importance based on the weights of the ANN model, and then by creating a linear correlation matrix for all of the inputs. | Количество входных данных модели сокращалось сначала путем их ранжирования по относительной значимости, определяемой весовыми значениями модели ИНС, а затем за счет составления матрицы линейной корреляции для всех входных данных. |
The area has many stores, such as Ann Taylor, Victoria's Secret, Take 31, Club Monaco, and Origins. | В квартале расположено множество брендовых магазинов, в том числе таких компаний как Ann Taylor, Victoria's Secret, Club Monaco и Origins. |
She died on October 30, 2004 at the age of 88 in Washington D.C. A year later, the National Press Club Ann Cottrell Free Animal Reporting Award was established to inspire and encourage other journalists to follow in her footsteps. | Год спустя была учреждена премия её имени National Press Club Ann Cottrell Free Animal Reporting Award, чтобы вдохновить и поощрить других журналистов продолжать её дело. |
The journal was established in 1841 under the name Annals and Magazine of Natural History (Ann. | Долгое время (1841-1967) выходил под названием Annals and Magazine of Natural History (Ann. |
Ann Phillips told her husband Wendell not to "shilly-shally" when discussing the issue and Miller set forth his point of view. | Ann Phillips заявила своему мужу Венделлю (Wendell) что тот не должен оставаться нерешительным при обсуждении этого вопроса и Миллер изложил свою точку зрения. |
On the same day, 10-year-old Lesley Ann Downey disappeared from a funfair in Ancoats. | В тот же день в Энкоутс пропала десятилетняя Лесли Энн Дауни (англ. Lesley Ann Downey). |
It is named after Saint Ann. | Название происходит от имени святой Анны. |
Discussing an attack on St. Ann's Bay as a first strike. | Обсуждаем первый удар - в бухте Святой Анны. |
You don't go to St. Ann's, do you? | Ты не в школе Святой Анны учишься? |
Ann Whelan's baby's an odd-looking little thing. | Ребенок у Анны Веллан очень странного вида. |
Ann doesn't have any sisters. | У Анны нет сестёр. |
Just tell Ann... that Andrew called. | Только, прошу, скажите Ан... Да, пани редактору, что звонил Анджей. |
Ann Jung Chul was reportedly transferred to the Hamheung National Security Agency. | Согласно имеющимся данным, Ан Чон Чхоль был переведен в тюрьму управления государственной безопасности города Хамхён. |
Her son, Ann Jung Chul, born 14 January 1972, worked as a first class sergeant of the border garrison in Hyesan, North Hamkyung Province. | Ее сын Ан Чон Чхоль, родился 14 января 1972 года, служил старшим сержантом на пограничной заставе в Хесане, провинция Хамгён-Пукто. |
The source argues the family's guilt by association with suicide of Ann Gyung Shin violates international human rights law. | Источник утверждает, что преследование членов семьи совершившего самоубийство Ан Чон Сина является нарушением международных норм в области прав человека. |
Kim Im Bok, Kim Bok Shil, Ann Gyung Shin, Ann Jung Chul, Ann Soon Hee and Kwon Young Guen | Ким Им Бок, Ким Бок Силь, Ан Чон Син, Ан Чон Чхоль, Ан Сун Хи и Квон Юн Ген |
I told your cousin Ann I'd show it to her. | Я обещала показать его твоей кузине Анне. |
About a week ago, something changed in Ann. | Около недели назад что-то изменилось в Анне. |
You'll sail on the Duchess Ann. | Вы поплывёте на "Герцогине Анне". |
I've had time to think... about Ann and Agnes... and all of my sisters. | О Анне и Агнес... и всех моих сестер. |
Of course, without this permission being granted you'd expect that Exchange 2007 will enforce security and ensure that Ann will not be able to send as the distribution group. | Конечно, если вы не дадите такого права, то безопасность Exchange 2007 не позволит Анне отправлять письма от имени группы распределения. |
And why he's so interested in Ann. | И почему он так интересуется Анной. |
You and Ann were so close. | Вы с Анной были так близки. |
I think I had a date tonight with Ann. | Кажется, у меня сегодня вечером свидание с Анной. |
And that's why you played that game with Ann and Roger. | Поэтому ты стал играть в эту игру с Анной и Роджером. |
Ann and I have known each other forever. | Мы с Анной давние друзья. |