Wing angle, roll bar, suspension, brakes. |
Угол антикрыла, трубчатый каркас, подвеска, тормоза. |
Tilt angle, height difference with a seat mounting, surface. |
2 Угол наклона, разница в высоте крепления сиденья, текстура поверхности. |
"A" is the steering wheel angle in degrees that produces a steady state lateral acceleration of 0.3g for the test vehicle. |
"А" представляет собой угол поворота рулевого колеса в градусах, который создает устойчивое состояние бокового ускорения величиной 0,3g, действующего на испытываемое транспортное средство. |
The angle does not suggest a shot from a tree or roof top. |
Угол стрельбы не предполагает, что выстрел был сделан с дерева или крыши . |
The head impact conditions (speed and angle) were considered together. |
Условия удара головой (скорость и угол удара) рассматривались вместе. |
Slope geometry (height, angle, berms); |
с) геометрия откоса (высота, угол, бермы); |
As long as you brought the angle. |
Главное, что угол с тобой. |
Well, knowing the distance that the bullet traveled would allow me to determine the angle by degree. |
Зная расстояние, которое прошла пуля, я бы смогла определить угол в градусах. |
Right.The angle of applied force was 28 degrees. |
Верно. Угол приложения силы был 28 градусов. |
I just ran down the hong kong angle. |
Я только что сбегал вниз, на угол Гонконга. |
Look at the angle that wheel achieves when he's going round the corner. |
Посмотрите на какой угол поворачиваются колеса, когда он проходит поворот. |
That could be the angle of perturbation of a distant galaxy. |
Это может быть угол возмущения удаленной галактики. |
The angle of entry for the knife. |
Угол, под которым был нанесен удар ножом. |
Now, help me get the right angle and lower the visor. |
Помоги выбрать правильный угол, да опусти козырёк. |
It gives the enemy gunners a clear, unobstructed angle of fire. |
Она дает вражеским стрелкам неограниченный угол обстрела. |
Yes, but you have to go wider, the angle is too tight. |
Да, но вы должны ехать шире, угол слишком крутой. |
The angle of the jaw indicates a male. |
Угол челюсти указывает, что это мужчина. |
Now, angle the trajectory facing the Turks. |
Теперь, угол траектории столкновения с турками. |
Optimum angle of entry in minus seven degrees. |
Оптимальный угол сближения минус 70 градусов. |
All you have to do is calculate the velocity, mass and angle. |
Нужно всего лишь посчитать скорость, массу и угол. |
Tack hard to starboard to alter our angle of approach. |
Двинул на правый борт, чтобы изменить наш угол подхода. |
I need you to hold the probe steady so I can adjust the angle. |
Ты должна держать зонд крепко, чтобы я мог отрегулировать угол. |
Plus, the angle's all wrong. |
К тому же угол совсем не такой. |
Ten yards north, we'd have an angle. |
Десять ярдов северней, и у нас будет угол обстрела. |
I need the exact angle it's built on. |
Мне нужен точный угол, под которым оно построено. |