The light was bad, the distance considerable and the angle was quite impossible. |
Освещение было слабым, расстояние значительным,... а угол съёмки просто абсурдным. |
The angle of the injury would suggest that the trajectory was much like this. |
Угол проникновения позволяет предположить, что траектория была примерно такой. |
The bullet angle is accurate for a suicide. |
Угол попадания пули типичен для самоубийства. |
Look at the composition, the angle of the light. |
Взгляни на композицию, на угол падения света. |
Impossible, the angle was too steep. |
Невозможно, угол падения слишком крутой. |
Well, the negative hook angle and the striations on the bones indicate a band saw. |
Обратный угол наклона зубцов и бороздки на костях, указывает на ленточную пилу. |
It needs to be at a 22 degree angle. |
Угол должен быть равен 22 градусам. |
Got a great angle on the stash house. |
У меня большой угол обзора на дом. |
Identify load, capacity, radius and boom angle at a glance. |
Позволяет визуально определить вес груза, грузоподъемность, радиус и угол наклона стрелы. |
The camera angle switches with oncoming traffic. |
Угол обзора меняется в сторону потока машин. |
You got to know every bounce, angle, pitch and lie on every hole of the course. |
Ты должен знать каждый угол отскока, высоту и положение для каждой лунки на поле. |
Then the angle would be different. |
Тогда угол удара был бы другим. |
Well, he was moving the gun around on Victor's head, looking for an angle. |
Он водил пистолетом над головой Виктора, искал нужный угол. |
People out there are always looking for an angle. |
Люди снаружи постоянно разыскивают тихий угол. |
I'll know more later, but the angle and depth of the wound could indicate a weak blow. |
Точнее буду знать позже, но угол нанесения и глубина раны могут указывать на слабый удар. |
The original bent angle of the sole spring is selected according to the properties thereof, the shoes use and to a user's physical capabilities. |
Исходный угол отгиба пружины подошвы выбирается в зависимости от ее свойств, назначения обуви и физических возможностей пользователя. |
You can set the twist angle and the whirlpool direction (right or left). |
Можно регулировать угол закручивания и направление водоворота (вправо или влево). |
This parameter sets the inclination angle of the line, along which the effect will expand to the image. |
Параметр показывает угол наклона (в градусах) прямой, вдоль которой будет распространяться эффект на изображении. |
The front-camera has a wide 88-degree viewing angle in order to facilitate self-photos and video chat. |
Передняя камера имеет широкий 88-градусный угол обзора в целях облегчения самостоятельного фотографирования и видео-чата. |
An angle of 90 degrees is called a right angle. |
Угол в 90 градусов называется прямым. |
The oblique angle test emerged as the recommended test angle having regard to both criteria. |
С точки зрения обоих этих критериев в качестве угла удара, рекомендованного для включения в процедуру испытания, был выбран косой угол. |
Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid. |
Введите угол наклона линий штриховки или щелкните положение в сетке углов. |
Their angle of heel should not in this case exceed 80% of the critical angle. |
При этом угол их статического крена в данном случае не должен быть более 80% критического угла. |
2.6. "Actual seat-back angle" means the angle defined in the revised R.E., Annex 1, paragraph 2.6. |
2.6 "Фактический угол наклона спинки сиденья" означает угол, определенный в пункте 2.6 приложения 1 к пересмотренной СР.. |
The angle between the arm and the horizon mirror - will equal the angle between the tube and the sun. |
Тогда угол между рычагом и горизонтальным зеркалом будет равен углу между трубкой и солнцем. |