After considering industry input, it was decided to use a normalized steering wheel angle of 5.0 as the minimum steering input for applying the responsiveness test criteria. |
После рассмотрения мнений, высказанных представителями промышленности, участники решили использовать в качестве минимального угла поворота рулевого колеса для проверки критериев испытания на реакцию стандартный угол поворота рулевого колеса, равный 5,0. |
"Side-slip or side-slip angle" means the arctangent of the ratio of the lateral velocity to the longitudinal velocity of the centre of gravity of the vehicle. |
2.28 "Боковое проскальзывание или угол бокового проскальзывания" означает арктангенс отношения боковой скорости к продольной скорости центра тяжести транспортного средства. |
A horizontal normal force shall be applied to the metal tube at a distance of 2.0 + 0.01 m from the centre of the knee joint and the resulting angle of knee deflection shall be recorded. |
К металлической трубе на расстоянии 2,0 + 0,01 м от центра коленного шарнира прилагается нормальное усилие в горизонтальной плоскости, и регистрируется получаемый угол изгиба колена. |
I'm upstairs, a good angle to shoot the robbers... but I don't have a gun |
Я наверху, здесь хороший угол для обстрела грабителей, но у меня нет оружия. |
There were certain things about the forensics that I couldn't reconcile with, specifically, the angle and the velocity of the arrows were not consistent with a normal bow or archer of normal height. |
Были кое-какие детали относительно этой экспертизы, которые я не могла согласовать, конкретнее говоря, угол и скорость стрел не были совместимы с нормальным луком или лучником нормального телосложения. |
The angle is measured as indicated in Annex 7, Figure 7-1 (or Figure 7-2) for left (or right) side impact. 2.3. |
Этот угол измеряется в соответствии с рис. 7-1 (или рис. 7-2) приложения 7 для левого (или правого) бокового удара; |
You are going up or down a steep bit, you wind it and it changes the angle of the seat. |
Представте, что Вы едете вверх или вниз по крутому склону, вы тяните за нее и изменяете угол положения сидения |
Does the angle of this laser match the ballistics report? |
Такой угол наклона соответсвует отчёту экспертов? |
The charge is 7.0 cm in diameter and 14.7 cm in length. The liner angle is 30 degrees. |
Заряд длиной 14,7 см имеет в диаметре 7,0 см. Внутренний канал заряда имеет угол 30 градусов. |
One topic included determining the start of steering, which the regulation ultimately defined as the moment when the "zeroed" steering wheel angle passes through 5 degrees. |
Один из вопросов заключался в определении начального момента поворота, который в конечном итоге был определен в правилах в качестве момента, когда "выставленный на ноль" угол поворота рулевого колеса проходит через отметку в пять градусов. |
But ultimately, no matter how careful you are, there's always one angle you can't see when you're alone - the one behind you. |
Но несмотря, на то как вы осторожны, всегда будет угол, который вы не видите когда один - тот, который позади вас. |
The angle of the blade suggests that he was attacked from the front, straight on. |
Угол наклона лезвия говорит о том, что на него напали непосредственно спереди, |
2.14. ["Seat cushion reference line angle" means the angle of the seat cushion reference line projection in a vertical longitudinal plane, relative to a level surface or horizontal reference plane]. |
2.14 ["Угол наклона контрольной линии подушки сиденья" означает угол проекции контрольной линии подушки сиденья на вертикальной продольной плоскости по отношению к плоской поверхности или горизонтальной плоскости отсчета.] |
"Bank angle" means: the angle made with the vertical by the vertical longitudinal median plane of the motorcycle, when the motorcycle is rotated about its longitudinal axis (see drawing in Annex 6). |
2.26 "угол крена" означает угол отклонения от вертикали вертикальной средней продольной плоскости мотоцикла при его вращении вокруг своей продольной оси (см. рисунок в приложении 6); |
However, it was also noted that the selection of the impact angle was difficult and that the choice of angle in a test procedure could be determined by the outcome sought rather than the most common impact point; |
Вместе с тем отмечалось также, что выбрать угол удара довольно трудно и что его выбор в ходе испытания может определяться скорее искомым результатом, а не самой общей точкой удара; |
2.4. "Laden attitude" means the pitch and roll angle of the test vehicle when positioned on a level surface with all tyres fitted and inflated as recommended by the vehicle manufacturer and loaded to the laden mass. |
2.4 "груженое положение" означает вертикальный угол и угол крена находящегося на ровной поверхности испытуемого транспортного средства, на котором смонтированы и накачены все шины в соответствии с рекомендациями изготовителя транспортного средства и которое загружено до значения массы с нагрузкой. |
(b) Quantity of driver manipulation of the vehicle (typically accelerator, brake, clutch and shift operation signals, and alike) or quantity of manipulation on the (engine) dynamometer (throttle valve opening angle). |
Ь) объем водительских манипуляций с транспортным средством (обычно сигналы управления акселератором, тормозом, сцеплением и переключением передач и т.д.) или объем манипуляций (с двигателем) на динамометрическом стенде (угол открытия дроссельного клапана). |
"3.1.12 Cumulative luminous flux: luminous flux emitted by the light source under operating conditions, within a cone enclosing the specified solid angle and centred on the reference axis." |
"3.1.12 Кумулятивный световой поток - световой поток, излучаемый источником света в эксплуатационных условиях в пределах конуса, охватывающего указанный телесный угол, центр которого расположен на оси отсчета". |
So you don't have to tell what latitude, longitude you're at, you don't have to tell what your roof slope angle is, you don't have to tell what orientation. |
Так что вам не надо говорить широту и долготу, на которых вы находитесь, вам не надо говорить, каков угол наклона вашей крыши, вам не надо говорить расположение. |
Paragraph 3., amend to read: "does not exceed 82º at any point of the surface to be illuminated, this angle being measured from the mid-point of the edge of the illuminating surface of the device which is furthest from the surface of the plate. |
Пункт З изменить следующим образом: "... не должен превышать 82º в любой точке освещаемой поверхности, причем этот угол измеряется от средней точки оконечности освещающей зоны устройства, которая наиболее удалена от поверхности номерного знака. |
The projections of all the channels on a horizontal plane form an angle of 15-45º to the projections of the prechamber radii, passing over the centers of the outlet sections of the channels (11, 12), on a horizontal plane. |
Проекции осей всех каналов на горизонтальную плоскость образуют угол 15-45º к проекциям на горизонтальную плоскость радиусов форкамеры прохо дящих через центры выходных сечений каналов (11,12). |
The graph represents Coxeter group I2(n), with each node representing a mirror, and the edge representing the angle π/n between the mirrors, and a circle is given around one or both mirrors to show which ones are active. |
Граф представляет группу Коксетера I2(n), в которой каждый узел является зеркалом, а каждое ребро представляет угол π/n между зеркалами, кружки же вокруг одного или двух зеркал показывают, какие из них активны. |
The second of these is the first of the uniaxial groups (cyclic groups) Cn of order n (also applicable in 2D), which are generated by a single rotation of angle 360º/n. |
Вторая из этих групп является первой из групп с одной осью (циклических групп) Cn порядка n (применимых также и в двумерном пространстве), которые порождаются одним вращением на угол 360º/n. |
Let Q {\displaystyle Q} be the point of intersection, then the angle formed by the lines at Q {\displaystyle Q} is 2 θ {\displaystyle 2\theta}. |
Пусть Q {\displaystyle Q} - точка пересечения, тогда угол, образованный прямыми в точке Q {\displaystyle Q}, равен 2 θ {\displaystyle 2\theta}. |
Sponsors: Crescent warrior, credit, nose job, NCCU, love, city, SEO, Internet marketing, entrepreneurship, salt, salt, salt, Meimei angle corner. |
Спонсоры: Полумесяца воина, кредит, носа работы, NCCU, любви, город, SEO, интернет маркетинга, предпринимательства, соль, соль, соль, Meimei угол угол. |