Примеры в контексте "Angle - Угол"

Примеры: Angle - Угол
Here the lengths of sides a, b and the angle γ between these sides are known. Пусть для определённости известны длины сторон а, Ь {\displaystyle a, b} и угол γ {\displaystyle \gamma} между ними.
So, using the angle of the camera, Так что, используя угол камеры,
For some objects, such as the Moon (see lunar phases), Venus and Mercury the phase angle (as seen from the Earth) covers the full 0-180º range. Для некоторых объектов, таких как Луна (см. фазы Луны), Венера и Меркурий, фазовый угол при наблюдении с Земли может принимать любые значения в интервале 0-180º.
You always got an angle, don't you? У вас всегда есть угол, не так ли?
The technology uses information extracted from previous frames, such as the angle of the user's head to predict where to look for facial targets in the next frame. Технология использует информацию, полученную из предыдущих кадров, такую как угол наклона головы пользователя, чтобы предугадать расположение лица в последующем кадре.
While the game's camera remains static most of the time, the player is given the ability to rotate the view angle during certain action scenes. В то время как камера игры в основном статична, игрок может поворачивать и наклонять угол обзора во время определённых сцен.
tab, and then enter a rotation angle or a new position for the object. и ввести угол поворота или новое положение для объекта.
And the casing is great, too, and the angle worked out well. Кроме того, корпус прекрасен, и хорошо найден угол.
But there's another angle to this as well - you can take vaccines that currently don't work and get them over that line and get them protective. Но есть и другой угол зрения: можно взять вакцину, которая пока не работает, и поместить её выше этого порога, сделав её защищающей.
Only problem is, now that we've got the bullet, we've got the angle of the distance and the trajectory. Только дело в том, что теперь, когда у нас есть пуля, мы знаем угол вхождения и траектория движения пули.
The angle of the knife, the position of the body, no signs of a struggle. Угол удара, положение тела, отсутствие следов борьбы.
Now, that might mean nothing, except the angle of the scars on your left forearm, you know, under that sleeve you keep pulling down. Может, это ничего и не значило бы, если бы не угол шрамов на вашем левом предплечье, под рукавом, который вы держите опущенным.
The effect is, when you pour it, if I get it at the right angle, it pulls itself out of the flask and into here. Эффект заключается в том, что, когда выливаешь это, если у меня получится правильный угол, оно вытягивает само себя из ёмкости.
An operative has to be able to walk into a space and see everything, every angle, possible threat, escape, or camera, no matter what you're involved in. Оперативник должен входить в какое-либо пространство и видеть все, каждый угол, возможность опасностей, побега, или камеры, вне зависимости во что вы вовлечены.
The method for increasing the accuracy with which the direction of a remote indicator is determined makes it possible to determine more accurately the direction and angle of inclination of the remote indicator. Способ повышения точности определения направления дистанционного указателя позволяет более точно определять направление и угол наклона дистанционного указателя.
The additional cylinders are intended for securing the key code, since, upon rotation of the central rotatable cylinder to an angle greater than a, said key code cannot be changed. Дополнительные цилиндры предназначены для фиксации кода ключа, так как при повороте центрального поворотного цилиндра на угол больше а исключают возможность его изменения.
Moreover, there is often no structure below the bumper to restrain the tibia part of the legform, for instance because an off-road vehicle needs a certain ramp angle and ground clearance. Кроме того, под таким бампером зачастую нет никаких конструктивных элементов, которые могли бы ограничить движение элемента голени модели ноги, например, по той причине, что внедорожным транспортным средствам нужен определенный угол продольной проходимости и дорожный просвет.
He summarized his proposals saying that the tilt test allowed the evaluation of dynamic stability for N2 and N3 vehicles but did not take into account the body roll angle. Он резюмировал свои предложения, указав, что испытание по определению угловой жесткости позволяет оценить динамическую устойчивость транспортных средств N2 и N3, но не учитывает угол крена кузова.
I've got some of it, but I need to change the angle to get the rest of it. Я удалил часть, но мне нужно изменить угол, чтобы удалить оставшееся.
Framing, the angle, the exposure, trying to convey something, like an image that you see in your mind's eye or... the way that you... dream it. Оформление, угол, воздействие, пытаться что-то донести как картинка, которую ты видишь внутренним зрением или... о том, как ты мечтаешь.
One explanation is that it pertains to the seven planets of the group's cosmology (the seven angles), added to the system as a whole (the eighth angle), and the mystic themselves (the ninth angle). Одно из объяснений состоит в том, что орден относится к семи планетам космогонической группы (семь углов), добавленным к системе в целом (восьмой угол), и к самим мистикам (девятый угол).
The Angular Distance tool is used to measure the angle between any two points on the sky. You simply specify the Equatorial coordinates of the desired pair of points, and then press the Compute button to obtain the angle between the two points. Модуль Угловое расстояние используется чтобы измерить угол между двумя точками на небе. Просто определите Экваториальные координаты выбранной пары точек, и нажмите кнопку Вычислить, чтобы узнать угол между двумя точками.
Point 12 at the sun, put the angle between the 12 and the hour hand... Направляю стрелку 12 к солнцу, потом делю угол между 12 и часом.
I admit it wasn't a perfect angle, but it looked like the cabdriver didn't do anything wrong. Признаю, что угол обзора был не самым лучшим, но выглядело всё так, будто водитель такси не был тогда виноват.
That's because when you get the angle, the perspective, you see the way it is. Вот почему, когда у тебя есть угол обзора, перспектива, ты видишь, как это происходит.