This parameter Angle sets the pitch angle of the strokes when hatching a uniform area (an area that does not contain edges and intensity swings). |
Параметр Угол задает угол наклона штрихов при штриховке однородного участка изображения (участка, где нет границ, краев и перепадов интенсивности). |
5.2. Measure the torso line angle with the three dimensional H-point machine defined in Annex 13; 5.3. |
5.2 Изменить угол наклона исходной линии туловища с помощью объемного механизма определения точки Н, описание которого содержится в приложении 13. |
You can rotate an object by setting the parameter A (angle) to a value between 0 to 360 in the Settings panel. |
Также повернуть объект можно, задав на Панели настроек (Settings Panel) значение для параметра A - Угол (Angle) в градусах от 0 до 360. |
The angle between the vectors of precipitation velocities of the drug substance and the matrix-forming component and the angle of inclination of the bisectrix of said angle to the precipitation surface are equal to 5-170º and 10-90º, respectively. |
Угол между векторами скоростей осаждения упомянутой лекарственной субстанции и образующего матрицу компонента и угол наклона бисектриссы этого угла к поверхности осаждения составляют соответственно 5 - 170º и 10 - 90º. |
I raise the angle of vision, but it's still very - selfish, selfish, egoiste - yes, selfish. |
Угол зрения расширился, но он все еще очень самонацеленный, эгоистичный. |
Doesn't matter if we turn the whole of space around by some angle, it doesn't leave the - doesn't change the phenomenon of electricity or magnetism. |
Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма. |
Is grinding cutting edge angle of Stellite welded band and circular saws on their progression side. |
Функции станка:В ленточной пил с напайки на зубья приравняеть боковой и граней угол. В связа с тольщины, ленточной пил приравняеть боковой и граневой угол. |
Its axis of maximum sensitivity must be parallel to the ground and must make an angle of 45 +- 100 with the vertical plane containing the direction of the gas flow. |
3.2.3.3.1.3 Ось максимальной чувствительности микрофона должна быть параллельна поверхности земли и составлять угол 45 +-100 с вертикальной плоскостью, проходящей через поток газов. |
We got the parachute situation, the heat shield, the angle of trajectory and the typhoon. |
А там же парашюты... термозащита, угол траектории и тайфун. |
And the tilt also explains the sun's angle of elevation at different times of year, and predicts that the seasons will be out of phase in the two hemispheres. |
Наклон объясняет также угол восхождения солнца в разное время года, и предсказывает, что времена года в разных полушариях будут в противофазе. |
The angle between the normal of the sensor plane and the line connecting the midpoint of the sensor and the light source shall be 10O. |
Угол между обычной плоскостью чувствительного элемента и линией, соединяющей центр датчика и источника света, должен составлять 10. |
The minimum values of stability shall be satisfied up to immersion of the first non-weathertight opening and in any event up to an angle of heel <= 27º. |
Минимальные значения остойчивости должны соблюдаться до погружения в воду первого негерметично закрывающегося отверстия, но при этом угол крена не должен превышать 27º. |
This depicted a hand descending from clouds holding a heraldic right angle, flanked by two open eyes, as well as the 1662 year of its granting. |
На гербе была изображена рука спускающаяся с облаков, имеющих геральдический прямой угол, окруженный двумя открытыми глазами, а также указан 1662 год. |
It comes with 60000:1 (DCR) contrast ratio, which delivers exceptional image clarity, and 170-degree viewing angle to provide increased visibility from side viewpoints. |
Контрастность 60000:1 (DCR)позволяет получить исключительную четкость, а угол обзора 170 градусов способствует повышенной видимости с боковых точек зрения. |
According these two values using the function arctan azimuth angle is calculated within the range of [0, 2p]: j=atan2(a2;a1). |
По двум величинам функцией arctan вычисляется азимутальный угол в диапазоне от 0 до 2p: j=atan2(a2;a1). |
In the emagram, the dry adiabats make an angle of about 45 degrees with the isobars, isotherms are vertical and isopleths of saturation mixing ratio are almost straight and vertical. |
На эмаграмме сухие адиабаты составляют угол около 45 градусов с изобарами, изотермы вертикальны, изолинии упругости насыщения почти прямые и вертикальные. |
Another theory is that the Babylonians subdivided the circle using the angle of an equilateral triangle as the basic unit and further subdivided the latter into 60 parts following their sexagesimal numeric system. |
Другая теория гласит, что аккадцы (вавилоняне) поделили окружность, используя угол равностороннего треугольника как базу и поделив результат на 60, следуя своей шестидесятеричной системе счисления. |
In contrast, Destreza doctrine taught that moving directly toward the opponent was dangerous, and specialized in off-line footwork to either the right or left side to gain a more favorable angle of attack. |
Испанская доктрина же, наоборот, утверждает, что движение к противнику может быть очень опасным и напутствует делать движения влево или вправо, чтобы выбрать наиболее удобный угол для атаки. |
However, in a situation unique among regular satellites, the great torquing of Namaka's orbit by Hi'iaka preserved the viewing angle of Namaka-Haumea transits for several more years. |
Однако в ситуации, уникальной для регулярных спутников, большое закручивание орбиты Намаки Хаумеа сохранит угол рассмотрения транзитов Намака - Хаумеа в течение нескольких лет. |
When seen from the front, with Tachiraptor a line drawn between the bumps made an angle of 80º with the vertical axis of the bone. |
При взгляде спереди, линия, проведённая между утолщениями, составляла угол 80º с вертикальной осью кости. |
The ball valve is provided with a guide opening and is mounted in the housing between the dividing partition and the inlet duct in such a way that it can be rotated manually through a right angle. |
Шаровой затвор выполнен с направляющим отверстием и установлен в корпусе между разделительной перемычкой и входным патрубком с возможностью поворота вручную на прямой угол. |
The tilting angle of a generator passing through the base of the end part of the blade to the rotary batch distributor axis ranges from 88 to 90º. |
Угол наклона к оси роторного распределителя образующей, проходящей по основанию конечной части лопасти, составляет 88-90º. |
Turbofan engines are moved aft from under torsion box and are turned up a small angle to shield the nozzle by rare fuselage and fin in order to cut down side noise level during takeoff run. |
Двухконтурные турбореактивные двигатели вынесены назад из-под кессона крыла и повернуты на небольшой угол вверх с целью экранирования сопла хвостовой частью фюзеляжа и килём для снижения уровня бокового шума на разбеге. |
So now it's hovering at about 40 meters, and it's constantly adjusting the angle, the pitch and yaw of the main engine, and maintaining roll with coal gas thrusters. |
Теперь ракета паритпримерно на высоте 40 метров, непрерывно регулируя угол наклона, отклонение от вертикальной осиосновного двигателя и поддерживая крен с помощьюреактивных двигателей на каменноугольном газе. |
Doesn't matter if we turn the whole of space around by some angle, it doesn't leave the - doesn't change the phenomenon of electricity or magnetism. |
Как бы мы ни поворачивали пространство на какой-нибудь угол, это не изменит явление электричества или магнетизма. |