The angle between major axes of the two modes is also 45 degrees. |
Угол между главными осями двух режимов составляет 45 градусов. |
Rotations do not change the length of a vector or the angle between two vectors. |
Вращения не изменяют длины векторов и угол между двумя векторами. |
But it changes our angle of approach to the sun by 1.1 degrees. |
На одну целую одну десятую градуса изменился угол подхода к солнцу. |
I wasn't sure if you caught the plastic surgery angle. |
Я не был уверен, загнал ли ты в угол пластическую хирургию. |
Make it four-and-a-half minutes of angle. |
Угол - четыре с половиной минуты. |
The steeper curvature of this goniolens' exterior surface optically eliminates the total internal reflection problem and allows a view of the iridocorneal angle. |
Значительная кривизна наружной поверхности этой гониолинзы оптически исключает проблему полного внутреннего отражения и позволяет просмотреть угол передней камеры глаза... |
In 3-dimensional hyperbolic space, the dihedral angle of a polyhedron depends on its size. |
В трёхмерном гиперболическом пространстве двугранный угол многогранника зависит от размера многогранника. |
Each of its pentagonal faces has four 120º and one 60º angle. |
Каждая грань мозаики имеет четыре угла 120º и один угол 60º. |
A pure nutation is a movement of a rotational axis such that the first Euler angle is constant. |
Чистая нутация - это такое движение оси вращения, при котором первый угол Эйлера остаётся постоянным. |
An example of a generalized coordinate is the angle that locates a point moving on a circle. |
Пример обобщённой координаты - угол, который определяет местоположение точки, движущейся по окружности. |
The dihedral angle is 90.6º, compared with 111.5º in H2O2. |
Косой угол в молекуле H2S2 составляет 90,6º, по сравнению с 113,7º у H2O2. |
For gold at 1 keV, the critical reflection angle is 2.4 degrees. |
Для золота и энергии в 1 кэВ, критический угол составляет 3,72 º. |
You will be - it gives you an added angle for the local radio interviews. |
Вам будет - он дает вам добавить угол для местного радио интервью. |
It's hard to get a good angle with the helmet. |
Трудно найти хороший угол в шлеме. |
Interior angle of a hexagon is 120 degrees. |
Внутренний угол шестиугольника - 120 градусов. |
The camera angle is manually set before the flight. |
Угол наклона камеры регулируется вручную перед вылетом. |
There is... one angle I could try. |
Это... угол, под которым я попробую взглянуть. |
Prior to this change, the gondolas had a slight climbing angle on the two upper masts. |
До этого изменения пассажирские кабины имели небольшой угол подъёма на двух верхних мачтах. |
Computers reported one minute after launch, the flight path angle was at least one degree too high and rising. |
Спустя одну минуту после запуска, компьютеры сообщили что угол наклона траектории полета слишком крут и увеличивается. |
The angle of Earth's axial tilt is relatively stable over long periods of time. |
Угол наклона земной оси относительно постоянен в течение длительного времени. |
No, but the angle of the tower is right. |
Нет, но угол, под которым видна башня правильный. |
Numerical expression that defines the angle in radians for which you want to calculate the sine. |
Числовое выражение, определяющее угол в радианах, для которого нужно вычислить синус. |
The angle returned is in the range 0 to +PI. |
Возвращается угол от 0 до пи. |
Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow. |
Введите угол от 0 до 90 градусов для отбрасывания тени. |
The rotation angle of the selected object is not entered. |
Угол вращения выбранного объекта не вводится. |