Английский - русский
Перевод слова Ambassador
Вариант перевода Представителя

Примеры в контексте "Ambassador - Представителя"

Примеры: Ambassador - Представителя
Is this what we're to expect from our Ambassador? Разве мы такого ожидаем от нашего представителя в ООН?
During its meeting with Ambassador Gambari, the spokesperson team assured him that the referendum will be free and fair. Во время встречи с гном Гамбари члены группы полномочного представителя заверили его в том, что референдум будет свободным и честным.
It was decided that, pending the arrival of the new Permanent Representative, Ambassador Alexander Konuzin of the Russian Federation would be the Acting Chairman of the Committee. Было решено, что до прибытия нового Постоянного представителя обязанности Председателя Комитета будет исполнять посол Российской Федерации Александр Конузин.
Today we are going to bid farewell to our distinguished colleague Ambassador Markku Reimaa, who will soon complete his duties as the Permanent Representative of Finland to the Conference on Disarmament. Сегодня мы прощаемся с нашим уважаемым коллегой послом Маркку Реймаа, который вскоре завершает свои обязанности Постоянного представителя Финляндии на Конференции по разоружению.
Ms. Ahmed (Bangladesh): I speak on behalf of my Ambassador and Permanent Representative, Mr. Iftekhar Chowdhury. Г-жа Ахмед (Бангладеш) (говорит по-англий-ски): Я выступаю от имени моего посла и Постоянного представителя г-на Ифтикара Чоудхури.
In April 2002, under the presidency of Ambassador Sergey Lavrov, Permanent Representative of the Russian Federation, the Security Council dealt with a number of important issues. В апреле 2002 года под председательством посла Сергея Лаврова, Постоянного представителя Российской Федерации, Совет Безопасности рассмотрел ряд важных вопросов.
I would like to thank the Secretary-General and his Special Representative, Ambassador Brahimi, for their dedication and commitment to monitoring and to advancing solutions to the critical situation in Afghanistan. Я хотел бы поблагодарить Генерального секретаря и его Специального представителя посла Брахими за их самоотверженную приверженность обеспечению контроля и продвижения усилий по урегулированию кризисной ситуации в Афганистане.
Ambassador Allieu Ibrahim Kanu, Deputy Permanent Representative responsible for legal affairs in the Mission Посол Аллиеу Ибрагим Кану, заместитель Постоянного представителя, ведающий правовыми вопросами в Представительстве
I appointed my former Special Representative for Tajikistan, Ambassador Ivo Petrov, to serve as my Representative in the country and as Head of UNTOP. Я назначил своим представителем в этой стране и руководителем ЮНТОП моего бывшего Специального представителя по Таджикистану посла Иво Петрова.
As Ambassador to Ireland, Smith was instrumental in the Northern Ireland peace process as President Bill Clinton's representative in Dublin. Как посол в Ирландии, Смит сыграл важную роль в мирном процессе в Северной Ирландии в качестве представителя президента Билла Клинтона в Дублине.
I would like to thank particularly the Permanent Representative of the Czech Republic, Ambassador Karel Kovanda, for his fruitful work as President of the Security Council in January. Хотелось бы также особо поблагодарить Постоянного представителя Чешской Республики посла Карела Кованду за его плодотворную деятельность на посту Председателя Совета Безопасности в январе.
Three days of negotiations were held, from 7 to 9 March, under the chairmanship of Ambassador Edouard Brunner, my Special Envoy for Georgia. З. 7-9 марта были проведены трехдневные переговоры под председательством моего Специального представителя по Грузии посла Эдуарда Бруннера.
Professor Rabbani then informed the Secretary-General's Special Representative, Ambassador Mestiri, that he would hand over power on 21 March 1995. Профессор Раббани проинформировал тогда Специального представителя Генерального секретаря, посла Местири, о том, что он передаст власть 21 марта 1995 года.
The NPT Western Group has put forward a representative of my country, Ambassador Patokallio, as its candidate for the chairmanship of the fourth session. Группа западных государств - участников ДНЯО выдвинула представителя моей страны посла Патокаллио кандидатом на пост Председателя четвертой сессии.
We praise the capable leadership of Ambassador Richard Butler, Permanent Representative of Australia, who has been successfully steering the work of the Committee. Мы высоко оцениваем компетентность посла Ричарда Батлера, Постоянного представителя Австралии, который успешно руководил работой Комитета.
We also wish to thank Ambassador Frank Majoor for his update and leadership in the Peacebuilding Commission, and Ambassador Touray, the Permanent Representative of Sierra Leone, for his very comprehensive and helpful presentation. Мы хотели бы также поблагодарить посла Франка Майора за брифинг и руководящую роль в Комиссии по миростроительству и Постоянного представителя Сьерра-Леоне посла Турэя за его исчерпывающее и полезное выступление.
We are grateful to Mr. Stephen, Ambassador Kumalo, Ambassador Grey-Johnson and the representative of Guinea-Bissau for their participation in this meeting and their contributions to the discussion. Мы разделяем слова признательности в адрес г-на Стивена, посла Кумало, посла Грей-Джонсона и представителя Гвинеи-Бисау за их участие в заседании и за вклад в дискуссию.
Introductory remarks from the floor were then made by the Permanent Representative of Germany, Ambassador Reinhard Schweppe, and the Deputy Permanent Representative of the Philippines, Ambassador Denis Lepatan, the two main co-sponsors of Human Rights Council resolution 11/3. Затем со вступительным словом выступили следующие участники: Постоянный представитель Германии Посол Рейнхард Швеппе и заместитель Постоянного представителя Филиппин Посол Денис Лепатан, два основных соавтора резолюции 11/3 Совета по правам человека.
As representative of an elected member of the Security Council, I would also like to thank Ambassador Urbina and Ambassador Le Luong Minh and commend them on the annual report presented today (A/63/2). В качестве представителя избранного члена Совета Безопасности я хотел бы также поблагодарить посла Урбину и посла Ле Лыонг Миня за подготовку и представление сегодня ежегодного доклада Совета (А/63/2).
Women continue to hold some of the most senior overseas positions, including New Zealand's Ambassador to the United Nations in Geneva and New Zealand's Ambassador to France in Paris. Женщины по-прежнему занимают некоторые из самых ответственных должностей за рубежом, и в этой связи можно назвать представителя Новой Зеландии при Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве и посла Новой Зеландии во Франции (Париж).
Mr. Katende (Uganda): I have the honour to make the following statement of behalf of Ambassador Kamunanwire, Permanent Representative of Uganda. Г-н Катенде (Уганда) (говорит по-английски): Я имею честь выступить со следующим заявлением от имени посла Камунанвире, Постоянного представителя Уганды.
A number of Government Ministers, Permanent Secretaries and Ambassadors, including our current Ambassador and Permanent Representative to the United Nations, were also trained through these programmes. Ряд министров правительства, постоянных секретарей и послов, включая нашего нынешнего посла и Постоянного представителя при Организации Объединенных Наций, также получили профессиональную подготовку в рамках этих программ.
My delegation also welcomes the recent appointment of the Permanent Representative of Norway, Ambassador Birn Lian, as one of the Vice-Chairmen of the Working Group. Моя делегация также приветствует и недавнее назначение Постоянного представителя Норвегии посла Бьёрна Лиана в качестве заместителя Председателя Рабочей группы.
After six years as Pakistan's Permanent Representative at the United Nations, served as Ambassador to France in 1978. После работы в течение шести лет в качестве Постоянного представителя Пакистана при Организации Объединенных Наций был назначен послом во Францию в 1978 году.
Expression of sympathy on the death of Ambassador Adolfo Aguilar Zinser, former Permanent Representative of Mexico to the United Nations Выражение соболезнований в связи с кончиной бывшего Постоянного представителя Мексики при Организации Объединенных Наций посла Адольфо Агилара Синсера