Английский - русский
Перевод слова Ambassador
Вариант перевода Представителя

Примеры в контексте "Ambassador - Представителя"

Примеры: Ambassador - Представителя
We also welcome the presence here of the Permanent Representative of Guinea-Bissau, Ambassador Cabral. Мы также приветствуем присутствующего здесь Постоянного представителя Гвинеи-Бисау посла Кабрала.
My delegation also deeply appreciates the important statement by the Permanent Representative of Timor-Leste, Ambassador Nelson Santos. Наша делегация также высоко ценит важное заявление Постоянного представителя Тимора-Лешти посла Нелсона Сантуша.
I also thank the Chairman of the Counter-Terrorism Committee, the Permanent Representative of Spain, Ambassador Arias, for his briefing. Я также благодарю Председателя Контртеррористического комитета Постоянного представителя Испании посла Ариаса за его брифинг.
We would also welcome the presence here among us of Ambassador José Luis Guterres, Permanent Representative of Timor-Leste. Мы также приветствуем присутствие посла Жозе Луиша Гутерриша, Постоянного представителя Тимора-Лешти.
I am thinking in particular of the statement by the Permanent Representative of France, Ambassador Jean-David Levitte. В частности мне хотелось бы отметить заявление Постоянного представителя Франции посла Жана-Давида Левита.
This has been a meeting that we shared with the words of the Ambassador of Ireland and the representative of Malaysia. Это заседание ассоциируется у нас со словами посла Ирландии и представителя Малайзии.
The session took place under the chairmanship of Ambassador Baso Sangqu, Permanent Representative of South Africa to the African Union. Сессия проходила под председательством посла Басо Сангку, Постоянного представителя Южной Африки при Африканском союзе.
We welcome Ambassador Ivan Šimonović, Permanent Representative of friendly Croatia and President of the Economic and Social Council. Мы приветствуем Постоянного представителя дружественной Хорватии и Председателя Экономического и Социального Совета посла Ивана Шимоновича.
I am pleased to see seated to my right the Permanent Representative of Timor-Leste, my good friend Ambassador Guterrez. Мне приятно видеть справа от меня Постоянного представителя Тимора-Лешти моего доброго друга посла Гутерриша.
In order to inform the Dutch representative in Latvia, a visit was paid to the Netherlands Ambassador. Для информирования представителя Нидерландов в Латвии был нанесен визит послу этой страны.
We therefore rely once again in the wise leadership of Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan. Поэтому мы вновь рассчитываем на умелое руководство Постоянного представителя Афганистана посла Захира Танина.
We are also pleased to welcome the new Chairman of the Counter-Terrorism Committee (CTC) and Permanent Representative of Croatia, Ambassador Jurica. Мы также рады приветствовать нового Председателя Контртеррористического комитета (КТК) Постоянного представителя Хорватии посла Юрицу.
Georgia welcomes the participation of the new European Union Special Representative for the South Caucasus and the crisis in Georgia, Ambassador Herbert Salber. Грузия приветствует участие в дискуссиях нового Специального представителя Европейского союза по Южному Кавказу и кризису в Грузии посла Херберта Сальбера.
Now I would like to welcome Ambassador D'Alotto of Argentina, who has joined us as representative of his country. А сейчас я хотел бы приветствовать посла Аргентины Д'Алотто, который присоединяется к нам в качестве представителя своей страны.
We take this opportunity to express our welcome to the Ambassador of Cuba back to Geneva with a high post of Permanent Representative. Пользуясь возможностью, мы приветствуем возвращение посла Кубы обратно в Женеву на высокий пост Постоянного представителя.
And I welcome the new Ambassador of Croatia to the Council and look forward to working with him. Я приветствую также нового Постоянного представителя Хорватии в Совете и рассчитываю на сотрудничество с ним.
Mr. Terzi di Sant'Agata: Let me first of all welcome to the Security Council the Permanent Representative of Georgia, Ambassador Alasania. Г-н Терци ди-Сант'Агата: Позвольте мне прежде всего поприветствовать в Совете Безопасности Постоянного представителя Грузии посла Аласанию.
On this day we also recall our former colleague, the Permanent Representative of Lebanon, Ambassador Sami Kronfol, who passed away recently. Сегодня мы хотели бы также почтить память нашего бывшего коллеги - Постоянного представителя Ливана посла Сами Кронфоля, который недавно скончался.
That is why we pledge to support the future efforts of Ambassador Bruno Stagno Ugarte, Permanent Representative of Costa Rica. Поэтому мы заявляем о намерении оказывать поддержку будущим усилиям Постоянного представителя Коста-Рики посла Бруно Стагно Угарте.
We would like to acknowledge the work of Ambassador Kenzo Oshima, Permanent Representative of Japan, whose leadership was decisive in this task. Мы хотели бы отметить работу Постоянного представителя Японии посла Кэндзо Осимы, чье руководство сыграло решающую роль в выполнении этой задачи.
I also thank the Permanent Representative of Qatar, my colleague Ambassador Al-Nasser, for introducing the report. Я также благодарю Постоянного представителя Катара, моего коллегу посла ан-Насера, за представление доклада.
It is a great honour for us to welcome Ambassador Sharma, the Special Representative of the Secretary-General for East Timor, to this meeting. Для нас большая честь приветствовать на этом заседании посла Шарму, Специального представителя Генерального секретаря по Тимору-Лешти.
The launching ceremony was chaired by the Ambassador and Permanent Representative of Canada to the World Trade Organization. Церемония торжественного открытия проходила под председательством Посла и Постоянного представителя Канады при Всемирной торговой организации.
Borren, may I introduce our official representative, Ambassador Joseph Faxon of the United States. Боррен, могу я представить вам нашего официального представителя Посол Соединенных Штатов, Джозеф Факсон.
I take this opportunity also to commend your predecessor, Ambassador Insanally, the representative of Guyana. Пользуясь этой возможностью, я также хотел бы поблагодарить Вашего предшественника на этом посту, представителя Гайаны, посла Инсаналли.