I'm in that neighborhood a lot and I remember because it was parked underneath the big tree where I always park the truck. |
Я в том районе часто бываю и помню, потому что припарковался под большим деревом, где и всегда оставляю свой фургон. |
Do you always fix dates in churches? |
Микки? А часто ты ходишь в церковь? |
I used to see him a lot at the marina and he always wore a bandana. |
Я его часто видел в гавани, и на нем всегда была бандана. |
OIOS highlighted that the internal controls over the payment of the entitlement needed to be strengthened: applications for the entitlement were not always found, reasons for payment were sometimes vague and proper medical certification was not always on file. |
УСВН отметило, что внутренний контроль над выплатой пособий необходимо укрепить, поскольку во многих случаях отсутствовали ходатайства на получение такого пособия, обоснование причин на его выплату носило порой слишком общий характер и в досье сотрудников часто отсутствовал надлежащий сертификат о состоянии здоровья. |
And yet, although it often appeared that States were vying with each other to demonstrate that they had taken the most effective measures to combat terrorism, they should always recall that human rights were always the most important concern. |
Однако, хотя часто складывается впечатление, что государства соперничают друг с другом в демонстрации того, что они предпринимают наиболее эффективные меры по борьбе с терроризмом, они постоянно должны помнить о том, что защита прав человека всегда является самой важной задачей. |
From A-Shin Still remember the beach we always went to? |
От А-Сина: Помнишь пляж, на который мы часто ходили? |
What I always like to preach is that when a team or a couple have a good relationship, the whole family will benefit. |
В своих проповедях я часто говорил, что если у команды или у пары всё слажено, вся семья от этого лишь выиграет. |
I mean, that's just what you always see in the movies. |
Просто в кино часто так показывают. |
I always wondered, when I was young what I would do if one of my victims returned. |
Когда я был молод, я часто себя спрашивал Что я буду делать, если вернется кто-нибудь из моих жертв. |
Your dad always bring you along like this? |
Папа часто берет тебя на такие мероприятия? |
I'd always heard stories of my dad's exploits in court, but until that day, I had never seen him in action. |
Я часто слышал истории о папиных подвигах в суде, но до того дня никогда не видел его в бою. |
I've come back always right? |
Ты же знаешь, как часто я езжу на Тайвань. |
Mr. President, in the past, you've always taken the use of force off the table. |
Мистер президент, в прошлом, вы очень часто использовали вооруженные силы не по регламенту. |
If you invest in stocks, you'll always hear this. |
Инвестируя в акции, часто слышишь: |
it's a rather important job that is not always appreciated. |
Это очень важная работа, которую часто недооценивают. |
The small often fear the big, but it's well worth considering, that the big are almost always afraid of the tiny. |
Маленькие часто боятся больших, но если присмотреться внимательно, то увидим, что большие почти всегда пугаются крошечных. |
'No matter how often you go out and rob, 'you always need to do it all over again. |
Не важно, как часто ты выходишь чтобы ограбить и отпиздить кого-то,... всегда нужно встать и повторить это еще раз. |
One participant observed that formal science and technology education was often characterized by a male-dominant environment, where teaching methods and materials were not always sensitive to gender concerns. |
Один участник отметил, что часто характерной чертой формального научно-технического образования является доминирование в нем мужчин, когда методы обучения и учебные материалы не всегда учитывают гендерные аспекты. |
Value proposed: Never; seldom; occasionally; often; always |
Предлагаемый показатель: Никогда; редко; временами; часто; всегда |
It is also often argued that innovations require political support, but evidence has shown that that is not always true. |
Кроме того, часто утверждается, что для инноваций требуется политическая поддержка, однако факты свидетельствуют о том, что это не всегда так. |
This is particularly important, in comparison with the variety of compensatory measures that often address emergencies or attempt to meet the basic needs of these countries, without always inducing structural progress. |
Это особенно важно по отношению к разнообразным компенсационным мерам, которые часто ориентированы на чрезвычайные ситуации или усилия по удовлетворению основных потребностей этих стран, не всегда порождая структурный прогресс. |
Not a few have also wondered on many occasions whether they have always been assisted by the Organization in nurturing and fostering peace. |
Очень многие еще часто задаются вопросом, всегда ли они получали со стороны Организации помощь в построении и закреплении мира. |
If you have a large family where someone is always home, you run less risk than someone who lives alone and is frequently off in business travel. |
Если у вас большая семья, где кто-то всегда дома, вы запускаете с меньшим риском, чем тот, кто живет в одиночестве и часто Off в деловые поездки. |
The installation archive contains the "Charset.txt" file with 25 most frequently used character sets; though you can always add your own sets to this file. |
В архиве с программой находится файл "Charset.txt", который содержит 25 часто используемых наборов символов, но, разумеется, вы всегда можете дополнить его своими собственными наборами. |
I mean, you know, kids are going to do what they think is cool, which is not always who they are. |
Сам знаешь, дети часто участвуют в чём-то за компанию, а не потому что всем им и правда этого хочется. |