| Protection against exploitation is frequently lacking due to insufficient regulation and monitoring, as activities in the informal economy are not always categorized as work. | Защита от эксплуатации часто отсутствует по причине недостаточного регулирования и мониторинга, поскольку деятельность в неформальной экономике не всегда рассматривается в качестве труда. |
| She often does the wrong things, but it always seems to work out right. | Она часто делает неправильные вещи, но все заканчивается хорошо. |
| Well, I've always sucked at paperwork. | Ну, я часто путаюсь в документах. |
| I do that quite a lot, yet people are always surprised. | Я так часто делаю, а все люди удивляются. |
| I asked after you, often, but was always supplied with some excuse. | Я спрашивал о Вас, часто, но от меня всегда отмахивались с извинениями. |
| I used to give him grief that he always had to have a backup plan. | Я его часто упрекала, что ему всегда нужен запасной план. |
| This approach is not always possible, as the relevant teaching material is often unobtainable or unsuitable. | Это не всегда возможно, поскольку соответствующие учебные материалы часто недоступны или неадекватны. |
| Experience has shown that women and girls, often excluded from disarmament, demobilization and reintegration programmes, are almost always associated with armed forces and groups. | Опыт говорит о том, что женщины и девочки, которые часто исключались из программ разоружения, демобилизации и реинтеграции, практически всегда связаны с вооруженными силами или группами. |
| The objectives of free trade and competition are often complementary, but this may not always be the case. | Цели свободной торговли и конкуренции часто являются взаимодополняющими, однако это не всегда так. |
| Weaknesses in the coordination of military assets, logistics teams and standby arrangements often mean that critical assets and resources are not always used efficiently. | Слабая координация деятельности воинских подразделений, снабженческих групп и специалистов, работающих по линии резервных соглашений часто означает, что основные средства и ресурсы не всегда используются с должной эффективностью. |
| In Dutch, "Schouwburg" is now often synonymous with "theatre", but not always. | На нидерландском "Схаубург" часто является синонимом слова "театр", но не всегда. |
| Even though she always wants to be nice, she often insults people without realizing it. | Она всегда хочет быть красивой, но часто оскорбляет людей, не осознавая этого. |
| These games always drew bumper crowds and often caused tension on the pitch and the terraces. | Эти игры всегда привлекали толпы болельщиков и часто создавали напряженность на поле, и стадионе. |
| In more general situations, limiting sheets often exist and are always interesting. | В более общих ситуациях предельные листы часто существуют и всегда интересны. |
| These dual objectives are often contradictory and are not always attainable. | Эти двойные цели часто противоречивы и не всегда достижима. |
| Executioners were often inexperienced and proceedings did not always run smoothly. | Палачи часто бывали неопытны, и процедура казни не всегда проходила гладко. |
| Though Brunel's projects were not always successful, they often contained innovative solutions to long-standing engineering problems. | Хотя проекты Брюнеля не всегда имели успех, однако они часто содержали новаторские решения инженерных задач. |
| In practice, one often (but not always) uses a probabilistic model. | На практике, часто (но не всегда) используют статистическую модель. |
| Alley cats almost always take place in cities, and are often organized by bicycle messengers. | Аллейкэты почти всегда проводятся в городах, и часто организуются велокурьерами. |
| This was always true in the so-called developing (and often relatively poor) world. | Это всегда было верно для так называемого развивающегося (и часто довольно бедного) мира. |
| They often argued and broke up, but would also always reconcile. | Любовники часто спорили и ссорились, но также всегда восстанавливали свои отношения. |
| He was always outspoken about his views, and as a result he stirred negative reactions among his opponents. | Он всегда открыто высказывал свои взгляды и, в результате, часто сталкивался с негативной реакцией современников. |
| She's always strolling him up and down the street here, but she always looks so exhausted. | Она часто прогуливается с ним туда-сюда по улице, но она всегда выглядит такой измотанной. |
| People often make the mistake of going down but in Chekhov, you must always, always go up. | Люди часто делают ошибку опускаясь но у Чехова, вы должны всегда, всегда идти вверх. |
| No, but we were always singing duets, and he was always smiling at me. | Нет, но мы часто пели дуэтом, и он всегда улыбался мне. |