Английский - русский
Перевод слова Always
Вариант перевода Часто

Примеры в контексте "Always - Часто"

Примеры: Always - Часто
Often, to get a result it is required to repeat an operation, which is not always possible. Часто, чтобы добиться искомого результата, требуется повторить съемку, что не всегда возможно.
Of course, such dialogue does not always ensue and is often prevented by silence on the part of the author of the reservation. Разумеется, этот диалог не обязательно завершается успешно и довольно часто упирается в молчание автора оговорки.
Domestic violence is widespread in Nauru, and is often but not always associated with alcohol abuse. Бытовое насилие распространено в Науру и часто, но не всегда, связано со злоупотреблением алкоголем.
Lastly, he noted that the economic and social contribution of migrants to development was not always recognized. В заключение оратор напоминает, что экономический и социальный вклад мигрантов в развитие часто упускается из виду.
Child marriage must therefore always be considered forced marriage because valid consent is absent - and often considered unnecessary. Поэтому браки несовершеннолетних всегда должны рассматриваться как принудительные по причине отсутствия фактического согласия, которое часто считается необязательным.
It is not always easy to discover what has been learnt since learning often occurs in small, barely noticeable steps. Довольно часто выявить, чему мы научились, непросто, поскольку прогресс в обучении происходит маленькими, едва заметными шажками.
Unfortunately, it was not always that simple, as loading and unloading by the carrier often incurred additional costs. К сожалению, не всегда дело обстоит так просто, так как погрузка и выгрузка перевозчиком часто сопровождаются дополнительными затратами.
I tried many times but I would always fall asleep before retrieving the memory. Я часто старался, но засыпал прежде, чем восстановить память.
I will always talk too loud and hug too much. Я всегда буду говорить громко и обниматься часто.
Tom always tells me how much he thinks of Charlie. Том всегда говорит, что часто его вспоминает.
The teacher always does that too. Наша учительница нам часто читает по учебнику.
He's always going on about his daughter, the reporter on the Torch. Он мне очень часто рассказывает о своей дочери, репортере "Факела".
But we always fought, and just made up. Но мы часто ругались, а потом мирились.
I always used to come here, when I was little, when things upset me. В детстве я часто ходила сюда, когда была расстроена.
You know, people who believe in this sort of thing always talk about opening doors and inviting things through. Знаешь, люди, которые верят во всё такое, часто говорят о том, как открываются порталы в иной мир.
When was little you were always telling me that I'm too intelligent to stay here. В детстве я часто говорил тебе, что я слишком умен, для того, чтобы остаться здесь...
Mind you, you've always tumed a blind eye to things. Следи за собой, ты часто бываешь слепа.
Is it always that easy for you? И что, часто у тебя такое прокатывает?
My gut told me to hire you in the first place and I always go with it, so the offer stands. Моя кишка говорила мне нанять тебя, и я часто солидарен с ней, так что предложение в силе.
I'd always seen her put a piece of butter in the frying pan, so that night we had bacon fried in butter. Я часто наблюдал, как она кладёт кусок масла на сковородку, так что в тот вечер у нас был бекон, поджаренный с маслом.
It's not like they're always here! Но ведь они не часто приходят!
You always hear people say... they stayed too long in a bad marriage. Часто приходится слышать про кого-то, что они слишком затянули свой неудачный брак.
They often call on their Geneva-based delegates to represent them, even though the latter are not always able to follow the specialized discussions. Они часто просят своих представителей в Женеве участвовать от их имени в таких совещаниях, хотя последним порой и непросто разобраться в сути обсуждений в силу их специального характера.
As a consequence, the formation of free trade areas and customs unions has not always been fully implemented and deadlines have often been missed. В результате формирование зон свободной торговли и таможенных союзов не всегда приобретает законченную форму, а сроки часто не выполняются.
Trials of dissidents were almost always closed, and individuals expressing views critical of the government were often arbitrarily arrested and detained. Судебные процессы над диссидентами почти всегда проводятся в закрытом режиме, и лиц, высказывающих критику в адрес правительства, часто арестовывают и задерживают на произвольной основе.