| They get used over and over again, so they always get worn out. | Их так часто используют, что они вечно изнашиваются. |
| Its overuse in classic television sitcoms always makes me think I'm going to experience an episode from my past. | Тот факт, то ее так часто используют в классических ситкомах всегда наводил меня на мысль, что у меня всплывёт эпизод из моего прошлого. |
| But the picture isn't always perfect, as we all know, andsometimes strands of magnetic field remain inside thesuperconductor. | Но мы знаем, что идеальной картинки часто не получается, иногда линии магнитного поля остаются внутрисуперпроводника. |
| Often, if not always, poverty stems from situations quite extraneous to the person affected by it and in which they find themselves by accident of birth. | Часто, если не всегда, нищета связана с ситуациями, не имеющими никакого отношения к самому человеку, унаследованными при рождении. |
| This bottle was fulla week ago, and now you're out all nightand you're always tired. | Бутылка была полной неделю назад, и вдруг сейчас ты устаешь так часто... |
| The Maldives Airways aircraft could often be seen on the tarmac at Hulhule Airport, but it was not always known which routes they were making. | Самолёты Maldives Airways часто наблюдались на стоянках в международному аэропорту Мале, однако не было сведений о маршрутной сети авиакомпании. |
| I wish we could afford to go to this little sushi place in Tribeca where my father always took me. | Хотелось бы позволить себе побывать в том ресторанчике в Трибека, куда часто водил меня отец. |
| I don't always know the right thing to say. | Я часто говорю невпопад, но... |
| Well, Nancy's cable always seemed to go out right before the show started and she'd panic. | Кажется, у Нэнси часто обрывался кабель как раз перед началом шоу, и это вызывало у нее панику. |
| While others less fortunate might be forever cast adrift, often in several pieces, he always comes home safely. | Тогда как другие, менее удачливые, могут быть навеки брошены плыть по воле волн, часто в разобранном виде. |
| You know how they've traditionally always used it in holy rituals. | С древних времен его часто использовали для благословения на церемеониальных алтарях. |
| On the backs he always painted two or three cloaked youths. | На обороте вазы часто изображались 2 или 3 юноши, окутанные накидками. |
| She is extremely vulgar and childish and always says what is on her mind. | Очень вульгарна, инфатильна и часто говорит то, что у неё на уме. |
| My friends always mock me for being an incapable meddler. | Мои друзья часто меня дразнят и называют беспокойной занудой. |
| He had a Dixieland jazz band when we were growing up, and he would always cover Louis Armstrong tunes. | Когда мы росли, он также играл в джаз-группе «Dixieland», и они часто импровизировали мелодии Луи Армстронга. |
| I saw a lot of Raymond over the years and always enjoyed our conversations immensely. | Последние годы мы часто виделись с Реймоном. Беседовать с ним было огромным удовольствием. |
| It's a long shot, but Zaheer is always meditating into the Spirit World, and I know exactly where Xai Bau's grove. | Вряд ли это поможет, но Захир часто медитирует и перемещается в мир Духов, и я знаю, куда именно - в рощу Жай Бао. |
| The weighted Max-Cut problem is often, but not always, restricted to non-negative weights, because negative weights can change the nature of the problem. | Задача о взвешенном максимальном разрезе часто, но не всегда, ограничивается неотрицательными весами, поскольку отрицательные веса могут изменить природу задачи. |
| Orchestras will also often, but not always, call for several members of the woodwind section to be multi-instrumentalists. | Оркестры часто, но не всегда, просят некоторых исполнителей на духовых музыкальных инструментах быть мультиинструменталистами. |
| But these trophic levels are not always simple integers, because organisms often feed at more than one trophic level. | Трофические уровни не всегда определяются натуральными целыми числами, потому что организмы часто питаются разной едой и находятся более чем на одном трофическом уровне. |
| Ron Wynn writes that technique isn't always the most efficient; frequently, his rapid-fired solos contain numerous missed or muffed notes. | Рон Уинн писал, что «техника Черри не всегда рациональна, часто в своих быстрых соло он пропускает или небрежно играет отдельные ноты. |
| No matter how often this happens, and I got a house full of kids... it's always a big moment. | Не важно, как часто рождаются дети,... и сколько их в доме... очередное рождение - всегда значимое событие. |
| Indeed, the sovereignty, territorial integrity, political independence and unity of Somalia must always be respected. | К сожалению, поскольку эти слова столь часто повторяются, люди иногда забывают, что они в действительности имеют исключительно важное значение. |
| It also led to the persons under investigation being brought face-to-face with investigators who changed frequently and hence were not always familiar with the cases. | Кроме того, следователи, работавшие с подследственными, часто менялись и поэтому не всегда были знакомы с обстоятельствами соответствующих дел. |
| Indeed, it is often jokingly stated that Kaizer Chiefs do not really play any away matches, as their supporters always outnumber those of the home team. | Действительно, часто в шутку говорят, что «Кайзер Чифс», на самом деле, не играют никаких выездных матчей, так как у них болельщиков всегда больше, чем у хозяев. |