Английский - русский
Перевод слова Alien
Вариант перевода Иностранец

Примеры в контексте "Alien - Иностранец"

Примеры: Alien - Иностранец
(c) An alien is considered to be "legal" or "lawfully" in the territory of a State if he or she fulfils the conditions for entry or stay established by law in that State; с) Проживающим на территории какого-либо государства "на законных основаниях" или "законно" считается иностранец, соблюдающий условия въезда или пребывания, установленные законодательством соответствующего государства.
If during a border check or an inland check on the residence status of aliens, the alien has presented a forged document and/or has presented another person's document as his or her own; если в ходе пограничной проверки или внутренней проверки статуса проживания иностранца иностранец представил поддельный документ и/или представил документ другого лица как свой собственный,
If the alien has not provided credible evidence that he or she has been staying in the territory of the States parties for the period of time for which he or she is allowed to stay there temporarily without a visa or on a short-stay visa; or если иностранец не представил заслуживающих доверия подтверждений, что он или она находились на территории государств-участников в период времени, на который он или она имели разрешение оставаться временно без визы или краткосрочной визы; или
The alien staying on the territory of the Slovak Republic on the basis of an international agreement or by a decision of the Government of the Slovak Republic performs activities that are contrary to the international agreement or to the decision of the Government of the Slovak Republic; З. иностранец, находящийся на территории Словацкой Республики на основании международного соглашения или решения правительства Словацкой Республики, занимается деятельностью, которая противоречит этому международному соглашению или решению правительства Словацкой Республики;
"Alien" could thus be defined by starting from an opposition founded on a single criterion: the link of nationality with the territorial State. Таким образом, "иностранец" определяется в рамках противопоставления, основанного на базовом критерии - связи гражданства с территориальным государством.
The federal employment office could not, however, be persuaded of the need to eliminate the indication "Alien: yes/no" in the computerized data files of the central employment office. Однако ему не удалось убедить Федеральное управление занятости в необходимости изъятия графы "иностранец: да/нет" из компьютерной картотеки Центрального бюро занятости.
The Commission stressed that the alien Комиссия подчеркнула, что иностранец
I'm an alien I'm a legal alien Я иностранец Я легальный иностранец
As stated in Denmark's 7th periodic report, a residence permit cannot be granted only for the reason that a foreigner has been exposed to trafficking according to the Danish Alien Act. Как указывается в седьмом периодическом докладе Дании, согласно датскому Закону об иностранцах вид на жительство не может предоставляться исключительно в силу того, что иностранец стал объектом торговли людьми.
And "alien" means? "Пришелец" не значит "иностранец", верно?
The alien has tried independently to leave the country. Иностранец пытался самостоятельно покинуть страну.
If necessary, an alien is called to be present at the issue of a precept by a written notice. В случае необходимости иностранец вызывается на вынесение в отношении него предписания письменной повесткой.
It is also relevant whether the alien has access to such protection. Актуальным также является вопрос о том, имеет ли иностранец доступ к такой защите.
An alien who entered Estonia illegally may be expelled without issuing a precept and without the permission of an administrative court. (З) Иностранец, незаконно прибывший в Эстонию, может быть выдворен без издания предписания и без разрешения административного суда.
Any expelled alien who is found on Italian territory shall be punished by imprisonment of one to four years. Любой высланный иностранец, который оказывается на территории Италии, может быть подвергнут наказанию в виде тюремного заключения сроком от одного года до четырех лет.
Whether an alien may lawfully be expelled is a matter within the discretionary power of the expelling government. Вопрос о том, может ли какой-либо иностранец быть правомерно высланным, является вопросом, входящим в сферу дискреционных полномочий правительства, осуществляющего высылку.
A mercenary must be a non-resident alien; Наемником может считаться только иностранец, постоянно не проживающий на такой территории;
An alien who is being kept in isolation because he or she is a danger to himself or herself shall be examined by a doctor as soon as possible. Иностранец, который изолирован, поскольку представляет опасность для самого себя, по возможности, оперативно осматривается врачом.
The alien custody may be ordered for a period of up to five days and it may only be extended by the competent court until the alien leaves the country. Иностранец может быть заключен под стражу на срок до пяти дней, который может быть продлен лишь компетентным судом до того времени, пока иностранец не покинет страну.
If the alien does not attend the hearing, the relevant authorities or court may be permitted to proceed when the alien so consents or per statutory authorization. Если иностранец не присутствует на слушании, уполномоченным органам или надлежащей судебной инстанции может быть позволено проводить слушание в том случае, если иностранец дает согласие на его проведение или если это разрешено законом.
It is only in the event that the travel documents of the alien concerned are not in order that he/she is returned to his/her country of origin. Иностранец может быть возвращен в свою страну происхождения лишь в случае, когда его проездные документы не соответствуют установленным требованиям.
Under this law, an alien who is not entitled to make use of asylum and to be granted the status of alien may be expelled from Lithuania only under the procedure established by laws. Согласно этому закону иностранец, не имеющий права на получение убежища и статуса иностранного лица, может быть выслан из Литвы только с соблюдением предусмотренной законом процедуры.
Such a requirement may be imposed specifically when the decision concerns the alien's claim of protected status-(d)), or when the alien is allegedly involved in terrorism(5)(j)). Такое требование может быть установлено специально, когда решение касается претензии иностранца на статус покровительствуемого лица или когда иностранец подозревается в причастности к терроризму.
In 1998, a number of other serious types of crime were added in order that expulsion may be enforced in cases where the alien is sentenced to a custodial penalty regardless of the length of the alien's stay in Denmark. В 1998 году к этому был добавлен ряд других серьезных преступлений в целях обеспечения возможности высылки в тех случаях, когда иностранец приговаривается к лишению свободы, независимо от продолжительности его пребывания в Дании.
In Brazil, an "irregular" entry may be deemed "unintentional,"with the result that the alien has a shorter period in which to vacate the territory than would be the case if the alien had committed certain infractions. В Бразилии "незаконный" въезд может считаться "неумышленным", и в результате иностранцу, въехавшему таким образом в страну, даются более короткие сроки, для того чтобы ее покинуть, чем в том случае, если бы иностранец совершил определенные нарушения.