| He said the alien wasn't out there. | Он сказал, что инопланетянин... не был где-то там. |
| This is not an alien, it's just a strange animal. | Это не инопланетянин, это всего лишь необычное животное. |
| I'm cool. It's not every day you almost get killed by an alien. | Да, все в порядке, не каждый день тебя хочет убить инопланетянин. |
| And you alien escaped, started progressively infecting your crew but somebody caught on and locked the place down. | Но инопланетянин сбежал и начал заражать всех сотрудников, поэтому кто-то заблокировал это место. |
| The orange alien guy has one eye just in the middle. | Оранжевый инопланетянин с одним глазом посередине. |
| We ARE the alien, man. | Мы и есть инопланетянин, чувак. |
| Today's the day we find out if the baby is gifted or if Saxon is really an alien. | Сегодня мы узнаем, действительно ребенок гений или Саксон правда инопланетянин. |
| She knows that I'M... an alien. | Она всё знает. Знает, что я инопланетянин. |
| One alien is hardly an emergency. | Один инопланетянин это вряд ли чрезвычайный случай. |
| The alien in Sick Bay calibrated his containment field using Omega's own resonance - an approach unknown to the Borg. | Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги. Этот подход был неизвестен боргам. |
| This map shows the location of every alien on Earth. | На этой карте отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле. |
| This is an alien and you're from a government agency keeping it under wraps. | Это инопланетянин а вы из агенства, которое скрывает правду. |
| In the finale, the alien leaves a second chance to live anew only for those who really want and deserve it. | В финале инопланетянин оставляет второй шанс заново прожить жизнь только тем, кто по-настоящему хочет и достоин этого. |
| Xemnu the Titan - An alien with superhuman strength, and vast psionic powers, capable of engineering formidable genetic monstrosities. | Титан Ксемну - Инопланетянин со сверхчеловеческой силой и обширными псионическими силами, способный разрабатывать огромных генетических чудовищ. |
| An alien disguised as a wealthy entrepreneur and world-renowned scientist. | Инопланетянин замаскированный как богатый предприниматель и всемирно известный ученый. |
| The crew is then stalked by a psychic alien who wishes to kill them. | Затем экипажу преследует психический инопланетянин, который хочет убить их. |
| The alien transforms into a doppelganger of Meadows, and goes to his airport job. | Инопланетянин превращается в двойника Медоуза и идёт на работу в аэропорт. |
| The Doctor examines the frozen man, and they determine that the "ice warrior" is an alien being. | Доктор обследует замороженного человека, и они понимают, что этот «ледяной воин» - инопланетянин. |
| Which means one of that lot is a alien in human form. | Что значит, один из той компании - инопланетянин в человеческой форме. |
| She looks like a big-eyed bald alien. | Она выглядит как пучеглазый лысый инопланетянин. |
| The Doctor's pretty sure the alien is simply trying to survive. | Доктор абсолютно уверен, что инопланетянин просто пытается выжить. |
| He's a real alien probe, if you know what I mean. | Он настоящий инопланетянин, если вы понимаете, о чем я. |
| The storyline is about a little alien boy named "Cosmo". | Талисманом выставки стал маленький инопланетянин по имени «Cosmo Hoshimaru». |
| I'm in my Little League uniform, and a tall alien is hovering over me. | Я в форме детской лиги... и высокий инопланетянин нависает надо мной. |
| If the alien is creating these events, captain, it is apparently capable of manipulating matter and mind. | Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием. |