Английский - русский
Перевод слова Alien
Вариант перевода Инопланетянин

Примеры в контексте "Alien - Инопланетянин"

Примеры: Alien - Инопланетянин
He said the alien wasn't out there. Он сказал, что инопланетянин... не был где-то там.
This is not an alien, it's just a strange animal. Это не инопланетянин, это всего лишь необычное животное.
I'm cool. It's not every day you almost get killed by an alien. Да, все в порядке, не каждый день тебя хочет убить инопланетянин.
And you alien escaped, started progressively infecting your crew but somebody caught on and locked the place down. Но инопланетянин сбежал и начал заражать всех сотрудников, поэтому кто-то заблокировал это место.
The orange alien guy has one eye just in the middle. Оранжевый инопланетянин с одним глазом посередине.
We ARE the alien, man. Мы и есть инопланетянин, чувак.
Today's the day we find out if the baby is gifted or if Saxon is really an alien. Сегодня мы узнаем, действительно ребенок гений или Саксон правда инопланетянин.
She knows that I'M... an alien. Она всё знает. Знает, что я инопланетянин.
One alien is hardly an emergency. Один инопланетянин это вряд ли чрезвычайный случай.
The alien in Sick Bay calibrated his containment field using Omega's own resonance - an approach unknown to the Borg. Инопланетянин в медотсеке сказал, что калибровал сдерживающее поле, используя собственный резонанс Омеги. Этот подход был неизвестен боргам.
This map shows the location of every alien on Earth. На этой карте отмечено, где находится каждый инопланетянин на Земле.
This is an alien and you're from a government agency keeping it under wraps. Это инопланетянин а вы из агенства, которое скрывает правду.
In the finale, the alien leaves a second chance to live anew only for those who really want and deserve it. В финале инопланетянин оставляет второй шанс заново прожить жизнь только тем, кто по-настоящему хочет и достоин этого.
Xemnu the Titan - An alien with superhuman strength, and vast psionic powers, capable of engineering formidable genetic monstrosities. Титан Ксемну - Инопланетянин со сверхчеловеческой силой и обширными псионическими силами, способный разрабатывать огромных генетических чудовищ.
An alien disguised as a wealthy entrepreneur and world-renowned scientist. Инопланетянин замаскированный как богатый предприниматель и всемирно известный ученый.
The crew is then stalked by a psychic alien who wishes to kill them. Затем экипажу преследует психический инопланетянин, который хочет убить их.
The alien transforms into a doppelganger of Meadows, and goes to his airport job. Инопланетянин превращается в двойника Медоуза и идёт на работу в аэропорт.
The Doctor examines the frozen man, and they determine that the "ice warrior" is an alien being. Доктор обследует замороженного человека, и они понимают, что этот «ледяной воин» - инопланетянин.
Which means one of that lot is a alien in human form. Что значит, один из той компании - инопланетянин в человеческой форме.
She looks like a big-eyed bald alien. Она выглядит как пучеглазый лысый инопланетянин.
The Doctor's pretty sure the alien is simply trying to survive. Доктор абсолютно уверен, что инопланетянин просто пытается выжить.
He's a real alien probe, if you know what I mean. Он настоящий инопланетянин, если вы понимаете, о чем я.
The storyline is about a little alien boy named "Cosmo". Талисманом выставки стал маленький инопланетянин по имени «Cosmo Hoshimaru».
I'm in my Little League uniform, and a tall alien is hovering over me. Я в форме детской лиги... и высокий инопланетянин нависает надо мной.
If the alien is creating these events, captain, it is apparently capable of manipulating matter and mind. Капитан, если инопланетянин создает все это, он явно может манипулировать материей и сознанием.