Английский - русский
Перевод слова Agree
Вариант перевода Согласен

Примеры в контексте "Agree - Согласен"

Примеры: Agree - Согласен
I agree, loyalty is a valuable commodity. Я согласен, верность это ценный груз.
I agree, Abby, this is simply outrageous. Согласен, Эбби, это просто возмутительно.
And I agree; those Belgians were rude. И я согласен, эти бельгийцы грубияны.
I agree, but I think you're selling yourself short. Согласен, но, я думаю, ты себя недооцениваешь.
I agree, the pension system is woefully inadequate. Согласен, пенсионная система ужасно неадекватна.
I agree, it's the fundraising that counts. Я согласен, главное - сбор средств.
Several uncertain proposal, but I agree. Несколько неопределённое предложение, но я согласен.
I agree, although I'm rather surprised to hear you say it. Согласен, хотя удивлен, что слышу это от тебя.
I agree they're a godsend, and should be grateful. Я согласен, они посланы богом и мы должны быть благодарны.
I agree that he should learn to swim, with his mother. Я согласен, что он должен учиться плавать.
I agree that we should draw lessons from this. Я согласен, что нам следует извлечь уроки из этого.
I agree very much with what you just said. Я совершенно согласен со всем, только что Вами сказанным.
I agree Australia has its faults, as does any other country. Я согласен, Австралия имеет свои недостатки, как и любая другая страна.
I quite agree that it is justifiable for real investigations on physiology; but not for mere damnable and detestable curiosity. Я совершенно согласен, что она оправдана для исследований по физиологии, но не ради отвратительного и мерзкого любопытства.
I agree that most young people feast is a feast adolescents. Я согласен, что большинство праздников праздник является подростков.
The judge, Mr. Justice Sheldon, told Hodgson: It is a verdict with which I entirely agree. Судья Джастис Шелдон сказал Ходжсону: «Это приговор, с которым я полностью согласен.
I don't agree, Addison. Я не согласен с тобой, Эддисон.
I totally agree but the price is falling. Полностью с вами согласен, но цена снижается.
The Bolivian people fully agree that we need to lay a foundation for ensuring progress with equity. Боливийский народ полностью согласен с тем, что нам необходимо заложить основу для обеспечения прогресса в условиях равноправия.
But many also did not agree exactly similar to the mad genius. Но многие также не согласен с точно такой же сумасшедший гений.
And you'd agree I'm responsible? И ты согласен, что я несу за это ответственность?
Well, the point... I totally agree deh ama ni writing... Ну, точка... Я полностью согласен DEH ама п письменном виде...
No, I don't agree at all, sir. Нет, я не согласен, сэр.
I agree that my personal data will be stored by. Я согласен, что мои персональные данные будут храниться на.
It seems to me that you don't agree. Мне кажется, что ты не согласен.