Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Agency - Организация"

Примеры: Agency - Организация
In conclusion, Viet Nam hopes that the United Nations and the Agency for Cultural and Technical Cooperation will continue to enjoy the new spirit of cooperation created by resolution 50/3 in order to deepen and expand cooperation in areas of common interest. В заключение Вьетнам надеется, что Организация Объединенных Наций и Агентство по культурному и техническому сотрудничеству будут и впредь руководствоваться новым духом сотрудничества, проистекающим из резолюции 50/3, с целью углубления и расширения сотрудничества в областях, представляющих общий интерес.
The programme had the active support of the United Nations Development Programme, the European Union, the Organization of African Unity (OAU), the United States Agency for International Development and the United Nations Environment Programme (UNEP). Эту программу активно поддерживают Программа развития Организации Объединенных Наций, Европейский союз, Организация африканского единства (ОАЕ), Агентство Соединенных Штатов Америки по международному развитию (ЮСАИД) и Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП).
The United Nations Development Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Organization for Security and Cooperation in Europe, the Swiss Agency for Development and Cooperation and a number of European non-governmental organizations are among the international participants in the programme. В числе международных участников - Программа развития Организации Объединенных Наций, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, ОБСЕ, Швейцарское агентство по сотрудничеству и развитию, ряд неправительственных организаций европейских стран.
The following organizations were also represented by observers: European Organisation for the Exploitation of Meteorological Satellites, European Space Agency, European Space Policy Institute, International Institute for the Unification of Private Law, International Astronautical Federation, International Law Association and Space Generation Advisory Council. Были также представлены наблюдателями следующие организации: Европейская организация по эксплуатации метеорологических спутников, Европейское космическое агентство, Европейский институт космической политики, Международный институт по унификации частного права, Международная астронавтическая федерация, Ассоциация международного права и Консультативный совет представителей космического поколения.
The experts could be invited not only from the capitals, but also from the relevant international organizations and the UN bodies/United Nations Office for Outer Space Affairs, International Atomic Energy Agency, Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, etc.). Можно было бы приглашать экспертов не только из столиц, но и из соответствующих организаций и органов Организации Объединенных Наций/Управление Организации Объединенных Наций по вопросам космического пространства, Международное агентство по атомной энергии, Организация по запрещению химического оружия и т.д.).
Other organizations in which the United Kingdom participates include the European Space Agency, the European Organization for Nuclear Research, the European Synchronization Radiation Facility, the European Science Foundation and, outside the European context, the World Climate Research Programme and the International Geosphere-Biosphere Programme. Соединенное Королевство принимает участие также в деятельности таких организаций, как Европейское космическое агентство, Европейская организация по ядерным исследованиям, Европейский центр синхротронного излучения, Европейский научный фонд и за пределами Европы - Всемирная программа исследования климата и Международная программа "Геосфера - биосфера".
Participants in the meeting included IOM, UNICEF, the International Labour Organization International Programme on the Elimination of Child Labour, the Cambodian National Project in the Mekong Subregion, the Australian Agency for International Development and several international NGOs. К числу их участников относятся МОМ, ЮНИСЕФ, Международная организация труда, Международная программа по упразднению детского труда, Камбоджийский национальный проект в субрегионе Меконга, Австралийское агентство международного развития и ряд международных неправительственных организаций.
The co-sponsors of the workshop, together with WMO, UNCCD, and the Tanzania Meteorological Agency, were the OPEC Fund for International Development, the United Nations Development Programme and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization. Наряду с ВМО, КБОООН и Метеорологическим управлением Танзании в число организаторов рабочего совещания входили Фонд международного развития ОПЕК, Программа развития Организации Объединенных Наций и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Training for capacity-building of women entrepreneurs is provided by institutions such as the Industrial and Vocational Training Board, the Small and Medium Industries Development Organisations, the Mauritius Employers Federation, the National Handicraft Promotion Agency and the National Women Entrepreneur Council. Подготовкой женщин-предпринимателей в целях укрепления их потенциала занимаются такие учреждения, как Совет по производственному обучению и профессиональной подготовке, Организация развития мелких и средних производств, Маврикийская федерация работодателей, Национальное агентство содействия развитию ремесел и Национальный совет женщин-предпринимателей.
The following non-governmental organizations were represented: general consultative status: Franciscans International, International Chamber of Commerce, International Confederation of Free Trade Unions; special consultative status: United Towns Agency for North-South Cooperation; Roster: International Association of Educators for World Peace. Были представлены следующие неправительственные организации: общий консультативный статус: Международная организация францисканцев, Международная торговая палата, Международная конфедерация свободных профсоюзов; специальный консультативный статус: Агентство породненных городов за сотрудничество между Севером и Югом; реестр: Международная ассоциация работников просвещения за мир во всем мире.
The Conference consists of 21 member countries and administrations, including all Forum members, and American Samoa, French Polynesia and New Caledonia. Permanent observers to the Conference include the United States Federal Bureau of Investigation and Drug Enforcement Agency and the OCO. Участниками Конференции являются 21 страна и администрация, включая всех членов Форума и Американское Самоа, Французскую Полинезию и Новую Каледонию. Постоянными наблюдателями на Конференции являются Федеральное бюро расследований и Управление по борьбе с наркотиками Соединенных Штатов и Таможенная организация Океании.
The United States Centers for Disease Control and Prevention, with support from the United States Agency for International Development (USAID), published the report "South-to-South collaboration: lessons learned" in 2002. В 2002 году организация «Центры Соединенных Штатов по искоренению и предотвращению болезней» опубликовала при содействии Агентства Соединенных Штатов по международному развитию (ЮСАИД) доклад «Сотрудничество по линии Юг-Юг: накопленный опыт».
The organization also coordinated and collaborated with the United Nations Relief and Works Agency and UNESCO for its study trip to Lebanon in 2009 and with UN-Habitat for its study trip on housing rights in Kenya in 2011. Организация осуществляла координацию и сотрудничество с Ближневосточным агентством Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ и ЮНЕСКО по организации образовательной поездки в Ливан в 2009 году, а также - с ООН-Хабитат по организации образовательной поездки по вопросам прав на жилье в Кении в 2011 году.
In response to the need for short-term, detailed natural gas statistics, the Statistics Division is cooperating with other international/regional agencies such as APEC, Eurostat, the International Energy Agency, the Latin American Energy Organization, the Gas Exporting Countries Forum and the International Energy Forum. Принимая во внимание потребность в краткосрочных подробных статистических данных о природном газе, Статистический отдел развивает сотрудничество с другими международными/региональными учреждениями, такими как АТЭС, Евростат, Международное энергетическое агентство, Латиноамериканская энергетическая организация, Форум стран-экспортеров газа и Международный энергетический форум.
The following were also represented: the European Space Agency, the Asia Pacific Space Cooperation Organization, the International Institute for the Unification of Private Law (Unidroit), the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, and the Office for Outer Space Affairs. Были также представлены следующие организации: Европейское космическое агентство, Азиатско-тихоокеанская организация космического сотрудничества, Международный институт по унификации частного права (УНИДРУА), Экономическая и социальная комиссия Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана и Управление по вопросам космического пространства.
The following United Nations bodies and specialized agencies were also represented: Department of Economic and Social Affairs (DESA), United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and International Energy Agency (IEA). З. Кроме того, на ней были представлены следующие органы и специализированные учреждения Организации Объединенных Наций: Департамент по экономическим и социальным вопросам (ДЭСВ), Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Международное энергетическое агентство (МЭА).
The Workshop was co-organized by the Office for Outer Space Affairs, the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand, ESA and the Asia Pacific Space Cooperation Organization (APSCO). В организации этого практикума приняли участие Управление по вопросам космического пространства, Управление по вопросам развития геоинформатики и космической техники (ГИСТДА) Таиланда, ЕКА и Азиатско-тихоокеанская организация космического сотрудничества (АТОКС).
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the International Atomic Energy Agency (IAEA), UNESCO, the United Nations Office on Drugs and Crime and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) recently made efforts in this regard. Организация Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО), Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ), ЮНЕСКО, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности и Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) предприняли недавно усилия в этом направлении.
These groups are: States not Parties; the United Nations and its specialized agencies, the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Global Environment Facility (GEF); and national and international governmental and non-governmental bodies and agencies. Речь идет о следующих группах: государства, не являющиеся Сторонами; Организация Объединенных Наций и ее специализированные учреждения, Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и Фонд глобальной окружающей среды (ФГОС); и национальные и международные, правительственные и неправительственные органы и учреждения.
Australia's nuclear-related agencies, the Australian Nuclear Science and Technology Organisation, the Australian Safeguards and Non-Proliferation Office and the Australian Radiation Protection and Nuclear Safety Agency, also provide experts to support the IAEA technical cooperation programme in the Asia-Pacific region. Австралийские ведомства, занимающиеся ядерными вопросами, такие, как Австралийская ядерная научно-техническая организация, Австралийское управление по вопросам гарантий и нераспространения и Австралийское агентство по вопросам радиационной защиты и ядерной безопасности, также предоставляют экспертов для поддержки программы технического сотрудничества МАГАТЭ в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
That new programme will be supported jointly by UNCDF, UNDP, the Department for International Development, the Netherlands Development Organization and the Norwegian Agency for Development Cooperation. Этой новой программе будут оказывать совместную поддержку ФКРООН, ПРООН, Министерство международного развития, Нидерландская организация по вопросам развития и Норвежское агентство по сотрудничеству в целях развития;
A workshop on youth volunteer programme management was organized by the Philippine Association for Volunteer Effort, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Philippines National Volunteer Service Coordinating Agency. Филиппинская ассоциация поддержки движения добровольцев, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Филиппинское национальное агентство координации деятельности добровольцев организовали семинар по управлению программами добровольческой деятельности среди молодежи.
Organization of 1 workshop bringing together security sector institutions, including the Liberia National Police, Bureau of Immigration and Naturalization and the Drug Enforcement Agency, for the development of a mechanism to implement the revised National Security Strategy Организация 1 практикума с участием органов сектора безопасности, включая либерийскую национальную полицию, Бюро иммиграции и натурализации и Агентство по контролю за соблюдением законов о наркотиках в целях разработки механизма осуществления пересмотренной национальной стратегии обеспечения безопасности
The organization and IOM co-organized and co-hosted an event on the theme "Mainstreaming migration into development planning: assessing the evidence, continuing the dialogue", in partnership with UNDP and the Swiss Agency for Development and Cooperation; Организация и МОМ совместно занимались организацией и проведением мероприятия на тему «Миграция в планировании развития: оценка фактов, продолжение диалога» в партнерстве с ПРООН и Швейцарским агентством в поддержку развития и сотрудничества;
Fourth, the speaker felt it appropriate to mention the Agency's cooperation with other United Nations agencies such as the World Health Organization (WHO) and the United Nations Children's Fund in areas such as health care and education. В-четвертых, следует упомянуть о сотрудничестве с другими учреждениями Организации Объединенных Наций, такими, как Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) и Детский фонд Организации Объединенных Наций, в таких областях, как здравоохранение и образование.