Английский - русский
Перевод слова Agency
Вариант перевода Организация

Примеры в контексте "Agency - Организация"

Примеры: Agency - Организация
The United States Agency for International Development and the United Nations are developing plans to support the elections. Агентство США по международному развитию и Организация Объединенных Наций разрабатывают планы по оказанию содействия в проведении выборов.
The International Maritime Organization and the International Atomic Energy Agency play an important role in the adoption of such measures. Важную роль в принятии таких мер играют Международная морская организация и Международное агентство по атомной энергии.
However, the Agency and the United Nations face challenges that necessitate an even bolder approach. Однако Агентство и Организация Объединенных Наций сталкиваются с проблемами, которые требуют более решительного подхода.
It is important that the CTBT organization benefits from the experience of the Agency in the verification field. Важно, чтобы организация ДВЗИ воспользовалась опытом Агентства в области проверки.
One of the most important areas of activity of the International Atomic Energy Agency (IAEA) is technical cooperation. Одним из важнейших направлений деятельности Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) является организация технического сотрудничества.
The Agency and the United Nations have for several years been cooperating in the implementation of joint programmes in the field of human rights. Агентство и Организация Объединенных Наций уже несколько лет сотрудничают в деле проведения совместных программ в области прав человека.
The United Nations and the international community could be proud of the Agency's achievements in a number of areas. Организация Объединенных Наций и международное сообщество по праву могут гордиться достижениями БАПОР в ряде областей.
The initiative is promoted by international organizations such as GISD, a United States Agency for International Development-funded institution. Реализации этой инициативы способствуют такие международные организации, как GISD - организация, финансируемая Агентством международного развития Соединенных Штатов.
The Agency's institutional system comprises principal and specialized organs. В структурном отношении организация состоит из главных и вспомогательных органов.
The organization has supported the United Nations Refugee Agency in the development of its policies for assisting persons with disabilities through support missions. Организация оказала поддержку Управлению Организации Объединенных Наций по делам беженцев в разработке стратегии учета потребностей инвалидов в рамках своих вспомогательных миссий.
CTBTO as the Leading Agency has already taken the measures of amending the contract. ОДВЗЯИ, как наиболее активная организация, уже приняла меры по внесению изменений в текст контракта.
The Agency's main objective is to improve the living conditions of the African people by ensuring access to drinking water, hygiene and sanitation. Организация считает своей главной задачей улучшение условий жизни населения африканских стран за счет обеспечения доступа к питьевой воде и средствам гигиены и санитарии.
The European Space Research Organization, NOAA and the Japan Meteorological Agency were founding members. Членами-основателями были Европейская организация космических исследований, НОАА и Японское метеорологическое агентство.
We are negotiating actively with the Canadian International Development Agency to obtain a subsidy to extend this training to primary and secondary schools. Организация активно работает с Канадским агентством международного развития в целях получения субсидии для внедрения этого курса в начальных и средних школах.
That view is shared by the World Health Organization and the International Atomic Energy Agency in the same report. Эту точку зрения разделяют Всемирная организация здравоохранения и Международное агентство по атомной энергии.
The event also benefited from the support of the Organisation internationale de la Francophonie, the Swedish International Development Corporation Agency and UNDP. Поддержку в проведении этого мероприятия также оказали Международная организация франкоязычных стран, Шведское агентство международного развития и ПРООН.
The Adventist Development and Relief Agency (ADRA) is the international charity of the Seventh-day Adventist Church. АДРА (англ. ADRA - Adventist Development and Relief Agency - Адвентистское Агентство помощи и развития) - международная общественная неправительственная благотворительная организация, является одним из подразделений Церкви Адвентистов Седьмого Дня.
The Assembly would discuss the report along with any International Atomic Energy Agency and World Health Organization evaluation of the report. Ассамблея будет обсуждать его доклад вместе с оценкой, которую Международное агентство по атомной энергии и Всемирная организация здравоохранения могут вынести по этому докладу.
United Nations, Inter-American Development Bank, Canadian International Development Agency Организация Объединенных Наций, Межамериканский банк развития, Канадское агентство по международному развитию
Starting from January 2011, the General Organization for Export and Import Control is authorized to inspect and analyse imports of controlled substances on behalf of the Environmental Affairs Agency. Начиная с января 2011 года Генеральная организация по контролю экспорта и импорта уполномочена проводить инспекции и анализировать импортируемые регулируемые вещества от имени Агентства по природоохранным вопросам.
The Kerala Rural Development Agency, a non-governmental organization, has been working in the field of community development and research since 1985. Агентство по развитию сельских районов штата Керала - неправительственная организация, которая с 1985 года занимается исследованиями и развитием общин.
The Brazilian Space Agency (Portuguese: Agência Espacial Brasileira; AEB) is the civilian authority in Brazil responsible for the country's space program. Agência Espacial Brasileira, AEB) - государственная гражданская организация в Бразилии, отвечающая за рост и развитие космонавтики страны.
Important work in support of national implementation has been undertaken by international organizations, especially the International Atomic Energy Agency and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons. Важную работу, направленную на поддержку осуществления резолюции странами, проводят международные организации, особенно Международное агентство по атомной энергии и Организация по запрещению химического оружия.
As several delegations have already emphasized, the future organization will be able to derive a great deal of benefit from proximity and close cooperation with the International Atomic Energy Agency. Как уже подчеркивали несколько делегаций, будущая организация сможет получить немалые выгоды от близости и тесного сотрудничества Международного агентства по атомной энергии.
In many other fields, too, the Agency is lending its support to activities being carried out by our world Organization that relate to economic and social development. Во многих других областях Агентство также оказывает поддержку деятельности, которую осуществляет наша всемирная Организация и которая связана с экономическим и социальным развитием.